La Goualante du Pauvre Jean
Esgourdez rien qu'un instant
La goualante du pauvre Jean
Que les femmes n'aimaient pas
Mais n'oubliez pas
Dans la vie y a qu'une morale
Qu'on soit riche ou sans un sou
Sans amour on n'est rien du tout
Il vivait au jour le jour
Dans la soie et le velours
Il pionçait dans de beaux draps
Mais n'oubliez pas
Dans la vie on est peau de balle
Quand notre coeur est au clou
Sans amour on n'est rien du tout
Il bectait chez les barons
Il guinchait dans les salons
Et lichait tous les tafias
Mais n'oubliez pas
Rien ne vaut une belle fille
Qui partage votre ragoût
Sans amour on n'est rien du tout
Pour gagner des picaillons
Il fut un méchant larron
On le saluait bien bas
Mais n'oubliez pas
Un jour on fait la pirouette
Et derrière les verrous
Sans amour on n'est rien du tout
Esgourdez bien jeunes gens
Profitez de vos vingt ans
On ne les a qu'une fois
Et n'oubliez pas
Plutôt qu'une cordelette
Mieux vaut une femme à son cou
Sans amour on n'est rien du tout
Et voilà mes braves gens
La goualante du pauvre Jean
Qui vous dit en vous quittant
Aimez-vous
El goualante del pobre John
Solo sé sordo por un momento
El goualante del pobre Jean
Eso a las mujeres no les gustaba
Pero no lo olvides
En la vida sólo hay una moral
Ya seas rico o sin dinero
Sin amor no somos nada en absoluto
Vivía al día
En seda y terciopelo
Estaba durmiendo hecho un completo desastre
Pero no lo olvides
En la vida somos piel de balas
Cuando nuestro corazón está en el clavo
Sin amor no somos nada en absoluto
Estaba comiendo en casa de los barones
Bailó en los salones
Y lamió todas las tafias
Pero no lo olvides
Nada supera a una chica hermosa
¿Quién comparte tu guiso?
Sin amor no somos nada en absoluto
Para ganar centavos
Era un ladrón malvado
Lo saludamos muy bajo
Pero no lo olvides
Un día hacemos la pirueta
Y detrás de las cerraduras
Sin amor no somos nada en absoluto
Escuchen, jóvenes
Disfruta tus veinte años
Sólo los tenemos una vez
Y no lo olvides
En lugar de un cordón
Mejor una mujer alrededor de su cuello
Sin amor no somos nada en absoluto
Y aquí está mi buena gente
El goualante del pobre Jean
¿Quién te avisa cuando te deja?
¿Te gusta?