395px

De Menigte

Édith Piaf

La Foule

Je revois la ville en fête et en délire
Suffoquant sous le Soleil et sous la joie
Et j'entends dans la musique les cris, les rires
Qui éclatent et rebondissent autour de moi

Et perdue parmi ces gens qui me bousculent
Étourdie, désemparée, je reste là
Quand soudain je me retourne, il se recule
Et la foule vient me jeter entre ses bras

Emportés par la foule qui nous traîne, nous entraîne
Écrasés l'un contre l'autre, nous ne formons qu'un seul corps
Et le flot sans effort nous pousse, enchaînés l'un et l'autre
Et nous laisse tous deux épanouis, enivrés et heureux

Entraînés par la foule qui s'élance et qui danse
Une folle farandole, nos deux mains restent soudées
Et parfois soulevés, nos deux corps enlacés s'envolent
Et retombent, tous deux épanouis, enivrés et heureux

Et la joie éclaboussée par son sourire
Me transperce et rejaillit au fond de moi
Mais soudain, je pousse un cri parmi les rires
Quand la foule vient l'arracher d'entre mes bras

Emportés par la foule qui nous traîne, nous entraîne
Nous éloigne l'un de l'autre, je lutte et je me débats
Mais le son de ma voix s'étouffe dans les rires des autres
Et je crie de douleur, de fureur et de rage et je pleure

Et traînée par la foule qui s'élance et qui danse
Une folle farandole, je suis emportée au loin
Et je crispe mes poings, maudissant la foule qui me vole
L'homme qu'elle m'avait donné et que je n'ai jamais retrouvé

De Menigte

Ik zie de stad weer feestvieren en uitzinnig zijn
Stikkend onder de zon en onder de vreugde
En ik hoor in de muziek het geschreeuw, het gelach
Dat barstte en stuiterde om mij heen

En verdwaald tussen deze mensen die mij pushen
Verdwaasd en radeloos blijf ik daar
Als ik me plotseling omdraai, doet hij een stap achteruit
En de menigte komt om mij in hun armen te gooien

Meegesleept door de menigte die ons meesleurt, wegvoert
Verpletterd tegen elkaar, zijn we één lichaam
En de moeiteloze stroom duwt ons, aan elkaar geketend
En laat ons allebei vervuld, bedwelmd en gelukkig achter

Meegesleept door de menigte die snelt en danst
Een gekke farandole, onze twee handen blijven verenigd
En soms opgetild vliegen onze twee in elkaar verstrengelde lichamen weg
En val terug, zowel voldaan, bedwelmd als gelukkig

En de vreugde spatte af van haar glimlach
Het doorboort mij en komt diep in mij naar boven
Maar plotseling liet ik een kreet horen onder het gelach
Als de menigte hem uit mijn armen komt rukken

Meegesleept door de menigte die ons meesleept, wegvoert
Houdt ons uit elkaar, ik worstel en ik worstel
Maar het geluid van mijn stem wordt overstemd door het gelach van anderen
En ik schreeuw van pijn en woede en woede en ik huil

En meegesleept door de menigte die snelt en danst
Een gekke farandole, ik word meegesleept
En ik bal mijn vuisten en vervloek de menigte die mij berooft
De man die ze mij gaf en die ik nooit heb gevonden

Escrita por: Édith Piaf / Michel Rivgauche / Angel Cabral