Traducción generada automáticamente
La Foule
Édith Piaf
La multitud
La Foule
Veo la ciudad de nuevo en celebración y delirio
Je revois la ville en fête et en délire
Sofocante bajo el sol y bajo la alegría
Suffoquant sous le soleil et sous la joie
Y escucho en la música gritos, risas
Et j'entends dans la musique les cris, les rires
Que estallan y rebotan a mi alrededor
Qui éclatent et rebondissent autour de moi
Y perdido entre esas personas que me empujan
Et perdue parmi ces gens qui me bousculent
Aturdido, angustiado, me quedaré aquí
Étourdie, désemparée, je reste là
Cuando de repente me doy la vuelta, él se mueve hacia atrás
Quand soudain, je me retourne, il se recule
Y la multitud viene a arrojarme en sus brazos
Et la foule vient me jeter entre ses bras
Llevado por la multitud arrastrándonos
Emportés par la foule qui nous traîne
nos lleva
Nous entraîne
Aplastado uno contra el otro
Écrasés l'un contre l'autre
Somos sólo un cuerpo
Nous ne formons qu'un seul corps
Y el flujo sin esfuerzo
Et le flot sans effort
Nos empuja, encadenado uno y el otro
Nous pousse, enchaînés l'un et l'autre
Y déjanos a los dos
Et nous laisse tous deux
Florecido, borracho y feliz
Épanouis, enivrés et heureux
Dirigido por la multitud
Entraînés par la foule qui s'élance
Y quién baila
Et qui danse
Un farandole loco
Une folle farandole
Nuestras dos manos permanecen soldadas
Nos deux mains restent soudées
Y a veces se levantó
Et parfois soulevés
Nuestros dos cuerpos juntos vuelan lejos
Nos deux corps enlacés s'envolent
Y ambos retroceden
Et retombent tous deux
Florecido, borracho y feliz
Épanouis, enivrés et heureux
Y la alegría salpicada por su sonrisa
Et la joie éclaboussée par son sourire
perforarme y echar en el fondo de mí
Me transperce et rejaillit au fond de moi
Pero de repente grito entre las risas
Mais soudain je pousse un cri parmi les rires
Cuando la multitud viene a arrancarlo de mis brazos
Quand la foule vient l'arracher d'entre mes bras
Llevado por la multitud arrastrándonos
Emportés par la foule qui nous traîne
nos lleva
Nous entraîne
Manténgannos alejados el uno del otro
Nous éloigne l'un de l'autre
Peleo y peleo
Je lutte et je me débats
Pero el sonido de mi voz
Mais le son de ma voix
Se ahoga en la risa de los demás
S'étouffe dans les rires des autres
Y lloro de dolor, furia y rabia
Et je crie de douleur, de fureur et de rage
Y lloro
Et je pleure
Impulsado por las multitudes que se elevan
Entraînée par la foule qui s'élance
Y quién baila
Et qui danse
Un farandole loco
Une folle farandole
Me dejo llevar en la distancia
Je suis emportée au loin
Y tenso mis puños, maldiciendo a la multitud que me roba
Et je crispe mes poings, maudissant la foule qui me vole
El hombre que me dio
L'homme qu'elle m'avait donné
Y nunca encontré
Et que je n'ai jamais retrouvé
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Édith Piaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: