C'est à Hambourg
C'est à Hambourg, à Santiago
A White Chapel, ou Bornéo
C'est à Hambourg, à Santiago
A Rotterdam, ou à Frisco…
Hello boy! You come with me?
Amigo! Te quiero mucho!
Liebling! Kom dort mit mir!
C'est à Hambourg, au ciel de pluie
Quand les nuages vont à pas lents
Comme s'en vont les lourds chalands
Le long des quais, crevant d'ennui
C'est à Hambourg ou bien ailleurs
Qu'à tous les gars en mal d'amour
Qu'à tous les gars, depuis toujours,
Moi je balance du rêve en plein coeur…
C'est à Hambourg, à Santiago
A White Chapel, ou Bornéo
C'est à Hambourg, à Santiago
A Rotterdam, ou à Frisco…
C'est à Hambourg, au ciel de pluie
Qu'il a posé ses mains sur moi
Et qu'il m'a fait crier de joie
En me serrant fort contre lui
M'a dit "je t'aime!" à plus finir
"Laisse donc là tous tes marins!
Laisse donc la mer, et puis viens!
Moi, j'ai du bonheur à t'offrir..."
"Ma petite gueule..."
C'est à Hambourg, au ciel de pluie
Dans les bastringues à matelots
Que je trimballe encore ma peau
Les bras ouverts à l'infini…
Car moi je suis comme la mer,
J'ai le coeur trop grand pour un seul gars
J'ai le coeur trop grand et c'est pour ça
Que j'ai pris l'amour sur toute la terre…
C'est à Hambourg, à Santiago
A White Chapel, ou Bornéo…
So long, boy…
Adios, amigo…
Nacher, Schatz…
Au revoir, petite gueule!...
Es ist in Hamburg
Es ist in Hamburg, in Santiago
In White Chapel oder Borneo
Es ist in Hamburg, in Santiago
In Rotterdam oder in Frisco…
Hallo Junge! Komm mit mir?
Kamerad! Ich hab dich sehr lieb!
Liebling! Komm doch mit mir!
Es ist in Hamburg, im Regenhimmel
Wenn die Wolken langsam ziehen
Wie die schweren Lastkähne
Entlang der Kais, die vor Langeweile platzen
Es ist in Hamburg oder anderswo
Für all die Jungs, die in Liebesnöten sind
Für all die Jungs, schon immer,
Ich schütte Träume ins Herz…
Es ist in Hamburg, in Santiago
In White Chapel oder Borneo
Es ist in Hamburg, in Santiago
In Rotterdam oder in Frisco…
Es ist in Hamburg, im Regenhimmel
Als er seine Hände auf mich legte
Und mich vor Freude schreien ließ
Als er mich fest an sich drückte
Sagte er „Ich liebe dich!“ bis zum Ende
„Lass all deine Matrosen hinter dir!
Lass das Meer und komm her!
Ich habe Glück für dich zu bieten..."
„Mein kleines Gesicht..."
Es ist in Hamburg, im Regenhimmel
In den Kneipen der Matrosen
Dass ich immer noch meine Haut trage
Die Arme weit geöffnet ins Unendliche…
Denn ich bin wie das Meer,
Mein Herz ist zu groß für einen einzigen Kerl
Mein Herz ist zu groß und deshalb
Habe ich die Liebe auf der ganzen Erde gesucht…
Es ist in Hamburg, in Santiago
In White Chapel oder Borneo…
Mach's gut, Junge…
Adios, Kamerad…
Nacher, Schatz…
Auf Wiedersehen, kleines Gesicht!...
Escrita por: Marguerite Monnot, Claude Delecluse