Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 314

C'est à Hambourg

Édith Piaf

Letra

Está en Hamburgo

C'est à Hambourg

Es Hamburgo, Santiago
C'est à Hambourg, à Santiago

Una Capilla Blanca, o Borneo
A White Chapel, ou Bornéo

Es Hamburgo, Santiago
C'est à Hambourg, à Santiago

En Rotterdam, o en Frisco
A Rotterdam, ou à Frisco…

¡Hola chico! ¿Vienes conmigo?
Hello boy! You come with me?

¡Amigo! ¡Quieres mucho!
Amigo! Te quiero mucho!

¡Liebling! ¡Kom duerme conmigo!
Liebling! Kom dort mit mir!

Está en Hamburgo, en el cielo de la lluvia
C'est à Hambourg, au ciel de pluie

Cuando las nubes van a pasos lentos
Quand les nuages vont à pas lents

A medida que las pesadas barcazas se van
Comme s'en vont les lourds chalands

A lo largo de los muelles, lleno de aburrimiento
Le long des quais, crevant d'ennui

Está en Hamburgo o en otro lugar
C'est à Hambourg ou bien ailleurs

Que a todos los chicos en problemas de amor
Qu'à tous les gars en mal d'amour

Eso para todos los chicos, desde entonces
Qu'à tous les gars, depuis toujours,

Estoy lanzando un sueño al corazón
Moi je balance du rêve en plein coeur…

Es Hamburgo, Santiago
C'est à Hambourg, à Santiago

Una Capilla Blanca, o Borneo
A White Chapel, ou Bornéo

Es Hamburgo, Santiago
C'est à Hambourg, à Santiago

En Rotterdam, o en Frisco
A Rotterdam, ou à Frisco…

Está en Hamburgo, en el cielo de la lluvia
C'est à Hambourg, au ciel de pluie

Que puso sus manos sobre mí
Qu'il a posé ses mains sur moi

Y me hizo gritar de alegría
Et qu'il m'a fait crier de joie

Me aprieta fuerte contra él
En me serrant fort contre lui

Dijo: «¡Te amo!» para terminar más
M'a dit "je t'aime!" à plus finir

¡Dejen a todos sus marineros ahí!
"Laisse donc là tous tes marins!

¡Deja el mar, y luego ven!
Laisse donc la mer, et puis viens!

Tengo la felicidad de ofrecerles
Moi, j'ai du bonheur à t'offrir..."

Mi boquita
"Ma petite gueule..."

Está en Hamburgo, en el cielo de la lluvia
C'est à Hambourg, au ciel de pluie

En los bastringues con marineros
Dans les bastringues à matelots

Que todavía llevo mi piel
Que je trimballe encore ma peau

Con los brazos abiertos al infinito
Les bras ouverts à l'infini…

Porque soy como el mar
Car moi je suis comme la mer,

Mi corazón es demasiado grande para un tipo
J'ai le coeur trop grand pour un seul gars

Mi corazón es demasiado grande y es por eso que
J'ai le coeur trop grand et c'est pour ça

Que tomé el amor por toda la tierra
Que j'ai pris l'amour sur toute la terre…

Es Hamburgo, Santiago
C'est à Hambourg, à Santiago

Una Capilla Blanca, o Borneo
A White Chapel, ou Bornéo…

Hasta luego, muchacho
So long, boy…

Adiós, amigo
Adios, amigo…

Nacher, Schatz
Nacher, Schatz…

¡Adiós, bocazita!
Au revoir, petite gueule!...

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Claude Delecluse / Marguerite Monnot. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Édith Piaf e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção