395px

The Little Shop

Édith Piaf

La petite boutique

Je sais dans un quartier désert
Un coin qui se donne des airs
De province aristocratique
J'y découvris l'autre saison
Encastrée entre deux maisons
Une minuscule boutique
Un beau chat noir était vautré
Sur le seuil quand je suis entrée
Il leva sur moi ses prunelles
Puis il eut l'air en me voyant
De se dire: "Tiens! Un client…
Quelle chose sensationnelle!"

Ce magasin d'antiquités
Excitait ma curiosité
Par sa désuète apparence
Une clochette au son fêlé
Se mit à tintinnabuler
Dans le calme et tiède silence
Soudain, sorti je ne sais d'où
Un petit vieillard aux yeux doux
Me fit un grand salut baroque
Et j'eus l'étrange sentiment
De vivre un très ancien moment
Fort éloigné de notre époque

Je marchandais un vieux bouquin
Dont la reliure en maroquin
Gardait l'odeur des chambres closes
Lorsque je ne sais trop comment
Je me mis au bout d'un moment
A parler de tout autre chose
Mais le vieux ne connaissait rien
Quel étonnement fut le mien
De constater que le bonhomme
Ne savait rien évidemment
Des faits et des événements
Qui passionnaient les autres hommes

Il ignorait tout de ce temps
Aussi bien les gens importants
Que les plus célèbres affaires
Et c'était peut-être cela
Qui, dans ce tranquille coin-là
Créait cette étrange atmosphère
J'acquis le bouquin poussiéreux
Et je partis le coeur heureux
Le chat noir toujours impassible
Dans un petit clignement d'yeux
Parut me dire, malicieux:
"Tu ne croyais pas ça possible!..."

Je m'en allai, et puis voilà
Mon anecdote finit là
Car cette histoire ne comprend
Ni chute, ni moralité
Mais quand je suis trop affectée
Par le potins que l'on colporte
Par les scandales dégoûtants
Par les procédés révoltants
Des requins de la politique
Afin de mieux m'éloigner d'eux
Je vais passer une heure ou deux
Dans cette petite boutique…

The Little Shop

I know a place in a deserted neighborhood
A spot that pretends to be
Like some aristocratic town
I discovered another season there
Nestled between two houses
A tiny little shop
A beautiful black cat was sprawled
On the threshold when I walked in
He looked at me with his bright eyes
Then he seemed to think upon seeing me,
"Well! A customer…
What a sensational thing!"

This antique store
Sparked my curiosity
With its outdated appearance
A bell with a cracked sound
Started to jingle
In the calm and warm silence
Suddenly, out of nowhere
An old man with gentle eyes
Gave me a grand, quirky greeting
And I had the strange feeling
Of living in a very old moment
Far removed from our time

I was haggling over an old book
Whose leather binding
Held the scent of closed rooms
When I don’t quite know how
After a while, I found myself
Talking about something else
But the old man knew nothing
What a surprise it was for me
To realize that the guy
Clearly didn’t know anything
About the facts and events
That fascinated other men

He knew nothing of this time
Neither the important people
Nor the most famous affairs
And maybe that was it
That in this quiet little corner
Created this strange atmosphere
I bought the dusty book
And I left with a happy heart
The black cat, still impassive
With a little blink of his eyes
Seemed to say to me, mischievously:
"You didn’t think that was possible!…"

I walked away, and there you go
My story ends here
Because this tale has no
Conclusion or moral
But when I’m too affected
By the gossip that’s spread
By the disgusting scandals
By the revolting tactics
Of the political sharks
To better distance myself from them
I’ll spend an hour or two
In this little shop…

Escrita por: Roméo Carlès