395px

The Pirate's Song

Édith Piaf

Le chant du pirate

Marchant par-dessus les tempêtes
Courant dans la vague et le vent
Chassant les blanches goélettes
C'est nous ça, les gaillards d'avant
C'est nous qui sommes les corsaires
Brigands tout comme étaient nos pères

REFRAIN:
Ho-hisse et Ho! Miséricorde!
Pour nous tenir au bout d'une corde
Faudra d'abord nous attraper
Faudra d'abord nous aborder…
Ho-hisse-ho! Pavillon noir!
Ho-hisse-ho! Pavillon haut!
Tant que le vent pousse la frégate
Y a du bon temps pour les pirates
Tant que la mer est par-dessous
C'est le corsaire qui tient le bon bout!
Ho-hisse-ho! Pavillon noir!
Ho-hisse-ho! Pavillon haut!

Tant pis pour les yeux de ta mère
Tant pis pour la reine et le roi
Tant mieux si tu deviens corsaire
Jésus était un hors-la-loi
Viens donc fréquenter les étoiles
Dormir dans le ventre des voiles

REFRAIN

The Pirate's Song

Walking over the storms
Running in the wave and the wind
Chasing the white schooners
That's us, the old salts
We are the privateers
Brigands just like our fathers were

CHORUS:
Hoist and Ho! Mercy!
To hold us at the end of a rope
First, they'll have to catch us
First, they'll have to board us...
Hoist-ho! Black flag!
Hoist-ho! High flag!
As long as the wind pushes the frigate
There's good times for the pirates
As long as the sea is beneath
It's the privateer who holds the upper hand!
Hoist-ho! Black flag!
Hoist-ho! High flag!

Too bad for your mother's eyes
Too bad for the queen and the king
Better if you become a privateer
Jesus was an outlaw
Come and mingle with the stars
Sleep in the belly of the sails

CHORUS

Escrita por: Henri Contet / Marguerite Monnot