395px

Mi Melodía Perdida

Édith Piaf

My Lost Melody

I used to know a little square
Back in Paris when I was small
All summer long it had a fair
Wonderful fair with swings and all
I used to love my little fair
And at the closing, every day
I could be found
Dancing around
A merry-go-round
That used to play:

"Oh mon amour…
A toi toujours…
Dans tes grands yeux…
Rien que nous deux..."

All summer long my little fair
Made every day a holiday
Night after night it used to glare
People came there from far away
Everyone sang the little tune
All over town you heard it played
Even Peppi
From Napoli
He sang to Marie
This serenade:

"Oh mon amour…
A toi toujours…
Dans tes grands yeux…
Rien que nous deux..."

I can't forget my little square
And even though I'm far away
I can't forget my little fair
Maybe it's there, still there today…
Sometimes I hear my little tune
And in a dream of long ago
And in my brain
Ran the little refrain
The old French refrain
I used to know:

"Oh mon amour…
A toi toujours…
Dans tes grands yeux…
Rien que nous deux..."

Mi Melodía Perdida

Solía conocer una pequeña plaza
En París cuando era pequeño
Todo el verano tenía una feria
Una maravillosa feria con columpios y todo
Solía amar mi pequeña feria
Y al cerrar, cada día
Me podían encontrar
Bailando alrededor
De un carrusel
Que solía tocar:

“Oh mi amor…
Siempre para ti…
En tus grandes ojos…
Solo nosotros dos…”

Todo el verano mi pequeña feria
Convertía cada día en una fiesta
Noche tras noche solía brillar
La gente venía de lejos
Todos cantaban la pequeña melodía
Por toda la ciudad se escuchaba
Incluso Peppi
De Nápoles
Cantaba a Marie
Esta serenata:

“Oh mi amor…
Siempre para ti…
En tus grandes ojos…
Solo nosotros dos…”

No puedo olvidar mi pequeña plaza
Y aunque esté lejos
No puedo olvidar mi pequeña feria
Quizás todavía esté allí, aún hoy…
A veces escucho mi pequeña melodía
Y en un sueño de antaño
Y en mi mente
Resonaba el pequeño estribillo
El viejo estribillo francés
Que solía conocer:

“Oh mi amor…
Siempre para ti…
En tus grandes ojos…
Solo nosotros dos…”

Escrita por: Harold Rome / Marguerite Monnot / Raymond Asso