395px

Nein, das Leben ist nicht traurig

Édith Piaf

Non la vie n'est pas triste

Non, la vie n'est pas triste
Et le bonheur existe
Il suffirait de tendre la main
Tu trouverais combien de copains
Il suffirait d'un tout petit rien
Et tu verrais, tout irait très bien

Mais voilà,
Tu te plais comme ça
Tu te plais, c'est ça
A te déchirer
Et tu veux te laisser guider
Tu peux tout changer
Toi, le tourmenté

Vois, dans les yeux des filles
Vois, comme le soleil brille
Écoute-moi et puis tu verras
Écoute-moi et tout changera
Regarde bien, tu seras surpris
Car jusqu'alors tu n'as rien compris

Tant d'amour
Et tant de beaux jours
Sont tout près de toi
Mais tu restes sourd
Et tes yeux
Ne voient pas le bleu
Ne voient pas le ciel
Ni les amoureux
Mais, essaie donc quand même
Aime, si tu veux qu'on t'aime

Nein, das Leben ist nicht traurig

Nein, das Leben ist nicht traurig
Und das Glück existiert
Es würde genügen, die Hand auszustrecken
Du würdest sehen, wie viele Freunde du hast
Es bräuchte nur einen kleinen Schritt
Und du würdest sehen, alles würde gut gehen

Doch schau,
So gefällt es dir
So gefällt es dir, genau
Dich selbst zu zerreißen
Und du willst dich führen lassen
Du kannst alles ändern
Du, der Geplagte

Sieh, in den Augen der Mädchen
Sieh, wie die Sonne strahlt
Hör mir zu und dann wirst du sehen
Hör mir zu und alles wird sich ändern
Schau genau hin, du wirst überrascht sein
Denn bis jetzt hast du nichts verstanden

So viel Liebe
Und so viele schöne Tage
Sind ganz nah bei dir
Doch du bleibst taub
Und deine Augen
Sehen nicht das Blau
Sehen nicht den Himmel
Noch die Verliebten
Aber versuch es trotzdem
Lieb, wenn du willst, dass man dich liebt

Escrita por: