395px

Notre-Dame von Paris

Édith Piaf

Notre-Dame de Paris

Dans le Paris de Notre-Dame
De Notre-Dame de Paris
Y a un clochard qu'en a plein le dos
De porter Notre-Dame sur son dos
Il se prend pour Quasimodo
Regarde en l'air, la vie qui grouille
Au lieu de faire des ronds dans l'eau
Tu peux pas vivre comme une grenouille
Moitié sur terre, moitié sur l'eau
Moi, je préfère rester là-haut

Dans le jardin de Notre-Dame
Où l'on se fait de bons amis
Y a qu'à se promener chaque matin
Un peu de maïs au creux des mains
Les pigeons, moi, je les aime bien
Les péniches
Se fichent
Des pigeons de la Cité
Goélettes
Mouettes
Elles n'ont que ça dans l'idée

Oui, mais autour de Notre-Dame
Y a des voyages à bon marché
Et ces petits coins où le bonheur
Empêche les maisons de pousser
On l'appelle "Marché aux fleurs"
Henri Quatre
Verdâtre
Aime sous son verre de gris
La vieille flèche
Qui lèche
Le plafond gris de Paris

Et toi, sous le pont de Notre-Dame
Regarde en l'air, tu comprendras
Que si tout le monde faisait comme toi
Dans ton pince y aurait de la pluie
Même les ponts, ça se construit
Car pour aller à Notre-Dame
De Notre-Dame jusqu'à Paris
Il a bien fallu se mettre au boulot
Et porter de pierres sur son dos
Pour passer par-dessus l'eau

Voilà pourquoi Paris s'enroule
S'enroule comme un escargot
Pourquoi la terre s'est mise en boule
Autour des cloches du parvis
De Notre-Dame de Paris

Notre-Dame von Paris

Im Paris von Notre-Dame
Von Notre-Dame von Paris
Gibt's einen Obdachlosen, der hat genug
Davon, Notre-Dame auf seinem Rücken zu tragen
Er hält sich für Quasimodo
Schaut nach oben, das Leben wimmelt
Statt im Wasser zu planschen
Kannst du nicht leben wie ein Frosch
Hälfte auf dem Land, Hälfte im Wasser
Ich bleibe lieber da oben

Im Garten von Notre-Dame
Wo man gute Freunde findet
Kann man jeden Morgen spazieren gehen
Ein bisschen Mais in den Händen
Die Tauben, die mag ich sehr
Die Hausboote
Kümmert's nicht
Um die Tauben der Stadt
Möwen
Seemöwen
Haben nur das im Sinn

Ja, aber rund um Notre-Dame
Gibt's Reisen zum kleinen Preis
Und diese kleinen Ecken, wo das Glück
Verhindert, dass die Häuser wachsen
Man nennt es "Blumenmarkt"
Heinrich der Vierte
Grünlich
Liebt unter seinem Glas Grau
Der alte Turm
Der leckt
An der grauen Decke von Paris

Und du, unter der Brücke von Notre-Dame
Schau nach oben, du wirst verstehen
Dass wenn alle so wären wie du
In deinem Pinsel würde es regnen
Selbst Brücken werden gebaut
Denn um zu Notre-Dame zu gelangen
Von Notre-Dame bis nach Paris
Musste man sich an die Arbeit machen
Und Steine auf dem Rücken tragen
Um über das Wasser zu kommen

Darum wickelt sich Paris
Wickelt sich wie eine Schnecke
Warum die Erde sich zusammenrollt
Rund um die Glocken des Vorplatzes
Von Notre-Dame von Paris

Escrita por: