Traducción generada automáticamente
Notre-Dame de Paris
Édith Piaf
Nuestra Señora de París
Notre-Dame de Paris
En el París de Notre-Dame
Dans le Paris de Notre-Dame
De Notre Dame de Paris
De Notre-Dame de Paris
Hay un vago lleno de su espalda
Y a un clochard qu'en a plein le dos
Para llevar a Notre-Dame en su espalda
De porter Notre-Dame sur son dos
Cree que es Quasimodo
Il se prend pour Quasimodo
Mira en el aire, la vida se arrastra
Regarde en l'air, la vie qui grouille
En lugar de hacer rondas en el agua
Au lieu de faire des ronds dans l'eau
No puedes vivir como una rana
Tu peux pas vivre comme une grenouille
La mitad en tierra, la mitad en agua
Moitié sur terre, moitié sur l'eau
Prefiero quedarme arriba
Moi, je préfère rester là-haut
En el jardín de Notre-Dame
Dans le jardin de Notre-Dame
Donde hacemos buenos amigos
Où l'on se fait de bons amis
Dé un paseo cada mañana
Y a qu'à se promener chaque matin
Un poco de maíz en la palma de tus manos
Un peu de maïs au creux des mains
Palomas, me gustan
Les pigeons, moi, je les aime bien
Las barcazas
Les péniches
No les importa
Se fichent
Palomas de la Ciudad
Des pigeons de la Cité
Goletas
Goélettes
Gaviotas
Mouettes
Eso es todo lo que tienen en mente
Elles n'ont que ça dans l'idée
Sí, pero alrededor de Notre-Dame
Oui, mais autour de Notre-Dame
Hay viajes baratos
Y a des voyages à bon marché
Y esos pequeños rincones donde la felicidad
Et ces petits coins où le bonheur
Evita que las casas se empujen
Empêche les maisons de pousser
Se llama “Mercado de Flores
On l'appelle "Marché aux fleurs"
Henri Cuatro
Henri Quatre
Verdoso
Verdâtre
Ama bajo su vaso de gris
Aime sous son verre de gris
La vieja flecha
La vieille flèche
¿Quién lame?
Qui lèche
El techo gris de París
Le plafond gris de Paris
Y tú, bajo el puente de Nuestra Señora
Et toi, sous le pont de Notre-Dame
Mira en el aire, lo entenderás
Regarde en l'air, tu comprendras
¿Y si a todo el mundo le gustas
Que si tout le monde faisait comme toi
En tu pinza habría lluvia
Dans ton pince y aurait de la pluie
Incluso se construyen puentes
Même les ponts, ça se construit
Coche para ir a Notre-Dame
Car pour aller à Notre-Dame
De Notre-Dame a París
De Notre-Dame jusqu'à Paris
Teníamos que ir a trabajar
Il a bien fallu se mettre au boulot
Y llevar piedras en su espalda
Et porter de pierres sur son dos
Para pasar por encima del agua
Pour passer par-dessus l'eau
Es por eso que París termina
Voilà pourquoi Paris s'enroule
Envolver como un caracol
S'enroule comme un escargot
¿Por qué la tierra se metió en una bola
Pourquoi la terre s'est mise en boule
Alrededor de las campanas de la corte
Autour des cloches du parvis
De Notre Dame de Paris
De Notre-Dame de Paris
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Édith Piaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: