Hino ao amor

O céu azul sobre nós pode desabar
E a terra bem pode desmoronar
Pouco me importa, se tu me amas
Pouco se me dá o mundo inteiro
Desde que o amor inunde minhas manhãs
Desde que meu corpo esteja fremindo sob tuas mãos
Pouco me importam os problemas
Meu amor, já que tu me amas.
Eu irei até o fim do mundo
Mandarei pintar meu cabelo de louro
(ou: Me transformarei em loura)
Se tu me pedires
Irei despendurar a lua
Irei roubar a fortuna
Se tu me pedires
Eu renegarei minha pátria
Renegarei meus amigos
Se tu me pedires
Bem podem rir de mim
Farei o que quer que seja
Se tu me pedires
Se um dia a vida te arrancar de mim
Se tu morreres, se estiveres longe de mim
Pouco me importa, se tu me amas,
Porque eu morrerei também
Teremos para nós a eternidade,
No azul de toda a imensidão
No céu não haverá mais problemas
Meu amor, acredite que nos amamos.
Deus reúne os que se amam.

Himno al amor

El cielo azul sobre nosotros puede colapsar
Y la tierra bien puede desmoronarse
No me importa si me amas
Poco se me da el mundo entero

Mientras el amor inunda mis mañanas
Mientras mi cuerpo esté enloqueciendo bajo tus manos
No me importan los problemas
Mi amor, ya que me amas

Voy a ir al fin del mundo
Me teñiré el pelo rubio
(o: Me convertiré en una rubia)
Si me preguntas
Voy a estrellar la luna
Robaré la fortuna
Si me preguntas

Renunciaré a mi patria
Renunciaré a mis amigos
Si me preguntas
Puedes reírte de mí
Haré lo que sea
Si me preguntas

Si un día la vida te arranca de mí
Si mueres, si estás lejos de mí
No me importa si me amas
Porque voy a morir también

Tendremos la eternidad para nosotros mismos
En el azul de toda inmensidad
En el cielo no habrá más problemas
Mi amor, créeme, nos amamos
Dios reúne a los que se aman

Composição: Edith Piaf