Marie la française
Oh, mon Paname, que tu es loin
Pour les filles de mauvaise vie
Et que la Seine était jolie
Sous le soleil du mois de juin
Au fond du vieux Sidney
Sous le pont du chemin de fer
On a fait son affaire
A Marie la francaise
Faut pas s'en étonner
Car, avec les matafs
Dès qu'ils sont un peu pafs
Vaut mieux planquer son pèze
Quatre-vingt-cinq dollars
Ca s' claque un soir de bringue
Quand on vient d'accoster
Après deux mois sans femmes
Ils n' pouvaient pas savoir
Qu'elle était assez dingue
De mettre ca d'côté
Pour revoir Notre-Dame
Oh, mon Paname, que tu es loin
Pour les filles de mauvaise vie
Et que la Seine était jolie
Sous le soleil du mois de juin
Au cimetière de Sidney
Un pasteur, en passant
Marmonne avec dédain
Une prière anglaise
Faut pas s'en étonner
Chez les gens bien pensants
Tout le monde se fout bien
De Marie la francaise
Seule une petite vieille
Continuera de croire
Qu'avec un homme très chic
Sa fille est mariée
Et les jours de soleil
Dans sa rue Rochechouart
Pensera qu'aux Amériques
Marie l'a oubliée
Oh, mon Paname, que tu es loin
Pour les filles de mauvaise vie
Et que la Seine était jolie
Sous le soleil du mois de juin
Sous le soleil du mois de juin
María la francesa
Oh, mi Paname, qué tan lejos estás
Para las chicas de mala vida
Y que el Sena era hermoso
Bajo el sol del mes de junio
En el fondo del viejo Sidney
Bajo el puente del ferrocarril
Hicimos nuestro negocio
Con María la francesa
No hay que sorprenderse
Porque, con los marineros
Tan pronto como están un poco tomados
Es mejor esconder la lana
Ochenta y cinco dólares
Se gastan en una noche de fiesta
Cuando acabamos de llegar
Después de dos meses sin mujeres
No podían saber
Que ella estaba lo suficientemente loca
Como para dejar eso de lado
Para volver a ver Notre-Dame
Oh, mi Paname, qué tan lejos estás
Para las chicas de mala vida
Y que el Sena era hermoso
Bajo el sol del mes de junio
En el cementerio de Sidney
Un pastor, al pasar
Murmura con desdén
Una oración en inglés
No hay que sorprenderse
Entre la gente bien pensante
A nadie le importa
De María la francesa
Solo una viejita
Seguirá creyendo
Que con un hombre muy elegante
Su hija está casada
Y los días de sol
En su calle Rochechouart
Pensará que en las Américas
María la ha olvidado
Oh, mi Paname, qué tan lejos estás
Para las chicas de mala vida
Y que el Sena era hermoso
Bajo el sol del mes de junio
Bajo el sol del mes de junio