395px

Tenochtitlán

Edu Falaschi

Tenochtitlán

Rows of soldiers stow
Armors and weapons in line
Through the sea breeze flows
Shadows of suspicious eyes
Take the helm! (take the helm!)

Toast with wine our own destruction (oh, oh)
Greed for gold will get us nowhere
Winding trails, among the dark and doom
We'll find the way

1519, year of collusion with blood pact
They become allies (become allies)
With thirteen horses, five hundred men, eleven ships arrive
And march to Tenochtitlán
Tenochtitlán!

Scuttling his own fleet
Cortés just controls any tries
Of retreat or despair
No chances for runaways
Wear the helmets! (wear the helmets!)

Toast with wine our own destruction (oh, oh)
Greed for gold will get us nowhere
Winding trails, among the dark and doom
We'll find the way

1519, year of collusion with blood pact
They become allies (become allies)
With thirteen horses, five hundred men, eleven ships arrive
And march to Tenochtitlán

Cuando escucho un canto de mi corazón
Yo me opongo a llorar, lleno de dolor
¡Ja! ¡Ja! Levántate y sé un luchador
Cercado por los hombres
Los hombres de Castilla

Oh! Toast with wine our own destruction (oh, oh)
Greed for gold will get us nowhere
Winding trails, among the dark and doom
We'll find the way

1519, year of collusion with blood pact
They become allies (become allies)
With thirteen horses, five hundred men, eleven ships arrive
1519, year of collusion with blood pact
They become allies (become allies)
With thirteen horses
Five hundred men, eleven ships arrive
And march to Tenochtitlán!
Tenochtitlán!
Tenochtitlán!
Wooh, oh!

Tenochtitlán

Des rangées de soldats rangent
Armures et armes en ligne
À travers la brise marine s'écoulent
Des ombres d'yeux suspicieux
Prends la barre ! (prends la barre !)

Portons un verre à notre propre destruction (oh, oh)
La cupidité pour l'or ne nous mènera nulle part
Des sentiers sinueux, parmi l'obscurité et le destin
Nous trouverons le chemin

1519, année de collusion avec un pacte de sang
Ils deviennent alliés (devenez alliés)
Avec treize chevaux, cinq cents hommes, onze navires arrivent
Et marchent vers Tenochtitlán
Tenochtitlán !

Sabordant sa propre flotte
Cortés contrôle toute tentative
De retraite ou de désespoir
Pas de chances pour les fuyards
Mettez les casques ! (mettez les casques !)

Portons un verre à notre propre destruction (oh, oh)
La cupidité pour l'or ne nous mènera nulle part
Des sentiers sinueux, parmi l'obscurité et le destin
Nous trouverons le chemin

1519, année de collusion avec un pacte de sang
Ils deviennent alliés (devenez alliés)
Avec treize chevaux, cinq cents hommes, onze navires arrivent
Et marchent vers Tenochtitlán

Quand j'entends un chant de mon cœur
Je m'oppose à pleurer, plein de douleur
¡Ja ! ¡Ja ! Lève-toi et sois un combattant
Entouré par les hommes
Les hommes de Castille

Oh ! Portons un verre à notre propre destruction (oh, oh)
La cupidité pour l'or ne nous mènera nulle part
Des sentiers sinueux, parmi l'obscurité et le destin
Nous trouverons le chemin

1519, année de collusion avec un pacte de sang
Ils deviennent alliés (devenez alliés)
Avec treize chevaux, cinq cents hommes, onze navires arrivent
1519, année de collusion avec un pacte de sang
Ils deviennent alliés (devenez alliés)
Avec treize chevaux
Cinq cents hommes, onze navires arrivent
Et marchent vers Tenochtitlán !
Tenochtitlán !
Tenochtitlán !
Wooh, oh !

Escrita por: Fabio Laguna, Edu Falaschi, Roberto Barros