Acabou
Acabou!
É cada um pro lado, pratos quebrados, roupas ao chão
E o nosso amor se transformou em uma obsessão
E o ciúme não nos leva a nada
Não é assim!
E nada se acerta no calor de uma discussão
Se você acha que ir embora é a solução
Vai me perder pra descobrir que ainda gosta
Se você sair por essa porta,
Vai por um fim na nossa história!
Pense bem, amor!
Têm coisas que não têm mais volta
Quando eu disse "para sempre", eu falei pra valer!
Eu passaria a vida inteira junto com você
Eu te avisei que o amor não era como a paixão
E deixa marcas e tristezas lá no coração
Você jurou amor eterno, agora se perdeu!
Eu não sei mais quem é você, nem você quem sou eu!
Se esse amor não for daqueles da boca pra fora,
Desfaça as malas e me beije agora!
Não vá embora!
Tá chovendo lá fora e ir agora não vai resolver!
A gente se ama, tá na cara, todo mundo vê
Muda essa cara e diz que me adora!
Se acabó
Se acabó!
Cada uno por su lado, platos rotos, ropa en el suelo
Y nuestro amor se convirtió en una obsesión
Y los celos no nos llevan a nada
¡No es así!
Y nada se arregla en medio de una discusión acalorada
Si piensas que irte es la solución
Vas a perderme para darte cuenta de que aún me quieres
Si sales por esa puerta,
Pones fin a nuestra historia!
Piénsalo bien, amor!
Hay cosas que ya no tienen vuelta atrás
Cuando dije 'para siempre', lo dije en serio!
Pasaria toda la vida contigo
Te advertí que el amor no es como la pasión
Deja marcas y tristezas en el corazón
Juraste amor eterno, ¡ahora te has perdido!
Ya no sé quién eres, ni tú quién soy yo!
Si este amor no es de los que se dicen por compromiso,
Desempaca tus maletas y bésame ahora!
¡No te vayas!
Está lloviendo afuera y irte ahora no resolverá nada!
Nos amamos, es obvio, todo el mundo lo ve
¡Cambia esa cara y dime que me adoras!