Rodeosta jouluun
Matagordan iltapäivä tai tango Kuuba
Väritön ja hidas käänteissään
Hän tanssi pienin sievin liikkein
Rekkani varjossa simpukkatiellä
Minä lippalakkini alla palelin
Tyttö tanssi Teksasista taivaaseen
Viimeisten hippien himmeään huomaan
(...) neitsyt soitti kitaraa
Ja ryysyläiset ruusuin peitti
Tyttö heitti meille hellän hyvästin
Minä soijapellon rekkaan pakkasin ja itkin ikävää
Kun katkarapulaivat uivat Kuubaan pyhää viljaa pyytämään
Vielä minä joskus tanssin minäkin vaikka väkisin
Sitä ennen niitän pellot Teksasin
Päivän piina päättyi jokaöiseen ukkoseen
Minä soijan siiloon kippasin
Tyttö lähti joenvarren olutbaariin lohdun ostamaan
Siellä aamuun asti helli suruaan
Rodeosta jouluun on liian pitkä arki työtä ja tuskaa
Eihän sitä sielu kestä ilman harhojaan
Vielä minä joskus tanssin minäkin vaikka väkisin
Sitä ennen niitän pellot Teksasin
De Rodeo a Navidad
Matagorda en la tarde o tango en Cuba
Sin color y lento en sus giros
Ella bailaba con movimientos pequeños y encantadores
Bajo la sombra de mi camioneta en el camino de conchas
Yo tiritaba bajo mi gorra
La chica bailaba de Texas al cielo
En la tenue conciencia de los últimos hippies
(...) la virgen tocaba la guitarra
Y los harapientos cubrían las rosas
La chica nos dio un dulce adiós
Empaqué mi soja en la camioneta y lloré de añoranza
Mientras los barcos de camarones navegaban a Cuba en busca de sagrada cosecha
Todavía bailaré alguna vez, incluso a la fuerza
Antes de segar los campos de Texas
El tormento del día terminó en tormentas nocturnas
Vertí la soja en el silo
La chica se fue al bar de cerveza junto al río a comprar consuelo
Allí acarició su tristeza hasta la mañana
De Rodeo a Navidad, los días son demasiado largos de trabajo y dolor
El alma no puede soportarlo sin sus ilusiones
Todavía bailaré alguna vez, incluso a la fuerza
Antes de segar los campos de Texas