395px

Entre la mesa y la cama

Edwin Rutten

Tussen de tafel en het bed

De liefde die we samen delen is steeds opnieuw weer nieuw geweest
Het spelletje wat we samen spelen is elke keer opnieuw een feest
Een avontuur dat steeds blijft duren tussen de muren van de flat
Geen dialoog zoals bij winter
Het blijft lente in de winter tussen de tafel en het bed

Soms zat de wind een beetje tegen soms brandde 't vuur nog maar heel flauw
Natuurlijk viel er soms wat regen, maar altijd werd de lucht weer blauw
Dan was het plotseling weer lente tussen de muren van de flat
Op het moment dat we elkaar vonden
Spelend als twee jonge honden, onder de tafel en in bed

De krant zal er niet over schrijven geluk is zelden nieuws geweest
Het zal tussen ons tweeen blijven, deze roman die niemand leest
Zo is het goed, zo moet het blijven tussen de muren van de flat
Waar wij de liefde blijven delen
Terwijl de kinderen samen spelen, tussen de tafel en het bed

Entre la mesa y la cama

La amor que compartimos siempre ha sido nueva una y otra vez
El juego que jugamos juntos es siempre una fiesta
Una aventura que nunca termina entre las paredes del departamento
No hay diálogo como en invierno
Siempre es primavera en invierno entre la mesa y la cama

A veces el viento soplaba en contra, a veces el fuego apenas ardía
Por supuesto, a veces llovía, pero siempre el cielo volvía a ser azul
Entonces de repente era primavera entre las paredes del departamento
En el momento en que nos encontramos
Jugando como dos cachorros, debajo de la mesa y en la cama

El periódico no escribirá sobre esto, la felicidad rara vez ha sido noticia
Permanecerá entre nosotros dos, esta novela que nadie lee
Así está bien, así debe ser entre las paredes del departamento
Donde seguimos compartiendo el amor
Mientras los niños juegan juntos, entre la mesa y la cama