395px

El rumor lo dice

Jan Eggum

Ryktet Forteller

Ryktet forteller at du elsker meg.
En venn har hørt det fra sin bror.
Det ligger nær å anta det var deg,
som sendte kort fra Gud vet hvor.
No vet eg at du vokter mine steg,
for å se om du har satt spor.
Men eg blir ikkje varm av solstråler som falt i fjor.

Ryktet forteller d'e meg du vil ha,
at skaden ikkje har gjort deg klok.
Du sender brev om at du har det bra,
men eg tror ditt sinn e i kok.
Eg hadde sansen for å gi og ta,
eg så deg som en åpen bok.
Men du fikk aldri noen kvittering da, for det eg tok

Farvel..........................farvel.
Farvel.........................farvel.

Ryktet forteller at du stadig går
og venter på min kjærlighet.
Eg ser tilbake og eg minns en vår
eg ga deg all oppmerksomhet.
Eg så en helgefryd bli hverdagsgrå.
Eg skulle sett det eg no vet.
Eg skulle latt deg komme unna då, men det var for sent.

Farvel......

El rumor lo dice

El rumor lo dice que me amas.
Un amigo lo escuchó de su hermano.
Es fácil asumir que fuiste tú,
quien envió una tarjeta desde no sé dónde.
Ahora sé que vigilas mis pasos,
para ver si has dejado rastro.
Pero no me calientan los rayos del sol que cayeron el año pasado.

El rumor dice que me quieres,
que el daño no te ha hecho más sabio.
Envías cartas diciendo que estás bien,
pero creo que tu mente está confundida.
Solía estar dispuesto a dar y recibir,
te veía como un libro abierto.
Pero nunca recibí un recibo por lo que tomé.

Adiós..........................adiós.
Adiós.........................adiós.

El rumor dice que sigues adelante
esperando mi amor.
Miro hacia atrás y recuerdo una primavera
en la que te di toda mi atención.
Vi cómo la alegría del fin de semana se volvía gris.
Debería haber visto lo que ahora sé.
Debería haberte dejado ir en ese momento, pero era demasiado tarde.

Adiós......

Escrita por: