Berit Og Bjørn
Klokken er syv og Berit skal ut
og slå en kveld ihjel.
Speilet forsikrer at masken er vakker.
Hun glir mot lyset som en orm
i disco-uniform.
Det trekker hardt i hver rytme,
og Berit danser med.
Nå kan det store skje.
Klokken er ni og Bjørn er på vei,
ustø, med tynnet blikk.
Står som en stut foran kviger på beite.
Han spriter opp selvsikre smil
i disco-munter stil.
Det banker blod fra hans hode
helt til hans manndoms pryd.
Luften er lam av lyd.
Klokken er to og Berit og Bjørn
har lagt seg rygg mot rygg.
Han har fått nok, og hun gjør som hun sover.
En flom av ord, ingenting sagt.
Fått, men intet følt.
Berit har drømmer om prinser.
Bjørn samler flere poeng.
Dukker i dukkeseng.
Berit y Bjørn
Son las siete y Berit va a salir
a matar una noche.
El espejo asegura que la máscara es hermosa.
Ella se desliza hacia la luz como una serpiente
en uniforme de discoteca.
Cada ritmo tira con fuerza,
y Berit baila con él.
Ahora puede suceder algo grande.
Son las nueve y Bjørn está en camino,
inestable, con la mirada perdida.
Se para como un toro delante de las vacas en el pasto.
Él anima sonrisas seguras
en un estilo alegre de discoteca.
La sangre late desde su cabeza
hasta su orgullo masculino.
El aire está lleno de sonido.
Son las dos y Berit y Bjørn
se han acostado espalda con espalda.
Él ha tenido suficiente, y ella finge estar dormida.
Una avalancha de palabras, nada dicho.
Recibido, pero no sentido.
Berit sueña con príncipes.
Bjørn suma más puntos.
Se esconde en la cama de muñecas.