Ta Meg Med
Bilen står st ylet og blank. Han sier: Full tank.
Han står der i oljestank.
Ja, som i et skuespill,
som en cowboy som vil
han ska se på han
som sin redningsmann
og si:
Å, ta meg med, ta meg med. No vet eg du fins,
at du e min prins.
Si at du vil ha meg med, at du tar meg med.
Ja, hvis du ber meg om det no, så gjør eg det.
Si ordet eg bryr meg om.
Bare si: Kom.
Bak disken her har vi alt
en cowboy kan få,
men så må han alltid gå.
Han står som var han på film og han tenker:
Si noe, rør meg, og bryt mine lenker.
Kan han forstå meg rett?
Ser han det eg har sett?
Vil han ha mer enn den
doble hamburgeren?
Inni seg ber han pent:
Si, før det e for sent:
Å, ta meg med, ta meg med ...
Gutten får mat og bensin og tenker: Han der va fin!
Tenk om han va prinsessen min.
Han sier: «Hei», og så går han til bilen sin.
Han skulle sagt: Vil du bli med på hesten min?
Si det! Si det!
Å, ta meg med, ta meg med ...
Llévame Contigo
La camioneta está brillante y reluciente. Él dice: Tanque lleno.
Él está parado allí en el tanque de aceite.
Sí, como en una obra de teatro,
como un vaquero que quiere
verlo a él
como su salvador
y decir:
Oh, llévame contigo, llévame contigo. Ahora sé que existes,
que eres mi príncipe.
Di que quieres llevarme contigo, que me llevas contigo.
Sí, si me lo pides ahora, lo haré.
Di la palabra que me importa.
Solo di: Ven.
Detrás del mostrador aquí tenemos todo
lo que un vaquero puede desear,
pero siempre tiene que irse.
Él está como si estuviera en una película y piensa:
Di algo, tócame y rompe mis cadenas.
¿Puede entenderme correctamente?
¿Ve lo que he visto?
¿Querrá algo más que la
doble hamburguesa?
Dentro de él pide amablemente:
Di, antes de que sea demasiado tarde:
Oh, llévame contigo, llévame contigo ...
El chico recibe comida y gasolina y piensa: Ese tipo era genial!
Imagina si fuera mi princesa.
Él dice: 'Hola', y luego se va a su auto.
Debería haber dicho: ¿Quieres venir a mi caballo?
¡Dilo! ¡Dilo!
Oh, llévame contigo, llévame contigo ...