Mor, Jeg Vil Tilbake
En liten gutt er født.
Hodet hans er stort og rødt.
Han skriker som en gris,
just på ungers vis.
Livet blir et sjokk
for den som synes mor var nok.
Her er det klart og kaldt,
lukt og leven overalt
Alle hyler så,
ingen fred å få.
Dagen i et hopp -
er mye for så liten kropp.
Mor, jeg vil tilbake
til ditt myke, mørke leie.
Verden er for stor for meg.
La meg forsvinne i deg!
En liten mann er født
Målet hans er stort og søtt.
Han samler i ett kjør,
slik som små menn gjør.
Livet blir et sjokk
for den som syns han selv er nok.
Her er det strengt og kaldt,
stive masker overalt.
Du har en vei å gå
og en å ligge på.
Dagen baken mur
er styrke for en svak natur.
Mor, jeg vil tilbake
til ditt myke, mørke leie.
Verden er for stor for meg.
La meg forsvinne i deg.
En gammel mann er født,
kroppen hans er tung og trøtt.
Han mister sin forstand,
slik de gamle kan.
Livet fullt av sjokk,
åtti år ble mer enn nok.
Her er det hvitt og kaldt,
uniformer overalt.
De som gir han brød,
venter på hans død.
Dagen er en lek
med salmebok og julenek.
Mor, jeg vil tilbake
til ditt myke, mørke leie.
Verden er for stor for meg.
La meg forsvinne i deg.
Madre, Quiero Volver
Un niño pequeño ha nacido.
Su cabeza es grande y roja.
Grita como un cerdo,
justo como los niños lo hacen.
La vida es un shock
para aquellos que creen que la madre era suficiente.
Aquí todo es claro y frío,
olor y ruido por todas partes.
Todos gritan,
no hay paz que encontrar.
El día en un salto -
es mucho para un cuerpo tan pequeño.
Madre, quiero volver
a tu suave y oscuro lecho.
El mundo es demasiado grande para mí.
¡Déjame desaparecer en ti!
Un hombre pequeño ha nacido
Su objetivo es grande y dulce.
Él recolecta de una vez,
como hacen los hombres pequeños.
La vida es un shock
para aquellos que piensan que ellos mismos son suficientes.
Aquí todo es estricto y frío,
máscaras rígidas por todas partes.
Tienes un camino por recorrer
y uno en quien recostarte.
El día detrás del muro
es fuerza para una naturaleza débil.
Madre, quiero volver
a tu suave y oscuro lecho.
El mundo es demasiado grande para mí.
¡Déjame desaparecer en ti!
Un anciano ha nacido,
su cuerpo es pesado y cansado.
Pierde su cordura,
como los ancianos pueden hacerlo.
La vida llena de shocks,
ochenta años fueron más que suficientes.
Aquí todo es blanco y frío,
uniformes por todas partes.
Aquellos que le dan pan,
esperan su muerte.
El día es un juego
de libro de salmos y ramas de Navidad.
Madre, quiero volver
a tu suave y oscuro lecho.
El mundo es demasiado grande para mí.
¡Déjame desaparecer en ti!