Eisei Hello
Ah ぼくはえいせいはろう
Ah boku wa eisei harō
きみのうえできょうもまわってる
kimi no ue de kyou mo mawatteru
Ah なんてきれいだ
Ah nante kirei da
あいもつみもかがやくじゅえりー
ai mo tsumi mo kagayaku juerī
Ah みんなひとりさ
Ah minna hitori sa
もえるようなきえゆくような
moeru you na kieyuku you na
Ah おなじきもちさ
Ah onaji kimochi sa
おいすがってかぜにさらわれ
oisugatte kaze ni saraware
ぼくがまよわぬように
boku ga mayowanu you ni
きみのまばたきがめじるしになる
kimi no mabataki ga mejirushi ni naru
さえぎるものはない
saegiru mono wa nai
ただひはのぼりかげをのばす
tada hi wa nobori kage wo nobasu
りゅうせいとまちがえたあのこのいのり
ryuusei to machigaeta ano ko no inori
かなうときまでまわっているかな
kanau toki made mawatteiru kana
むせんがきれたら
musen ga kiretara
ぼくはいきたえてそらのちりになる
boku wa ikitaete sora no chiri ni naru
こっきょうせんはない
kokkyousen wa nai
ただひはしずみかげをつくる
tada hi wa shizumi kage wo tsukuru
りゅうせいとまちがえたあのこのいのり
ryuusei to machigaeta ano ko no inori
かなうときまで
kanau toki made
さえぎるものはない
saegiru mono wa nai
ただようはのぼりかげをのばす
tada you wa nobori kage wo nobasu
りゅうせいとまちがえたあのこのいのり
ryuusei to machigaeta ano ko no inori
かなうときまでかなうときまで
kanau toki made kanau toki made
まわっていたい
mawatteitai
Saludo del Espacio Exterior
Ah, yo saludo desde el espacio exterior
sigo girando sobre ti hoy también
Ah, qué hermoso es
el amor y el pecado brillan en el joyero
Ah, todos estamos solos
como ardiendo, como desapareciendo
Ah, es el mismo sentimiento
demasiado tarde, llevado por el viento
Para que no me pierda
tu parpadeo se convierte en mi guía
No hay nada que me detenga
simplemente el sol se eleva y la sombra se extiende
la oración de esa niña que confundió un cometa
¿se cumplirá algún día mientras sigue girando?
Si mi transmisión se corta
sobreviviré y me convertiré en polvo del cielo
No hay fronteras
simplemente el sol se pone y crea sombras
la oración de esa niña que confundió un cometa
hasta que se cumpla
No hay nada que me detenga
simplemente el sol se eleva y la sombra se extiende
la oración de esa niña que confundió un cometa
hasta que se cumpla, hasta que se cumpla
quiero seguir girando