Qu'ai-Je Donc À Donner ?
Le temps d'une pirouette
Mon p'tit bouquet de violettes
Juste l'idée
Et le temps d'un baiser
L'effraction des secondes
Une éternité
Que ne donnerai-je donc
Mais qu'ai-je donc à donner ?
Je n'ai que des lunes dérisoires
Que ne donnerai-je donc
Mais qu'ai-je donc à donner ? bis
De la chair aux canons
Bourses en action
Le bonheur ma belle
Des vies argentées
Raflées pour ceux qui n'crèchent pas
Sous les poubelles
Que pourrai-je te dire ?
Mais qu'ai-je donc à offrir ?
Poissons-lunes et frères soiffards
Que ne donnerai-je donc ?
Mais qu'ai-je donc à donner ? ter
Des fleurs cueillies dans la poussière...
Pointes d'orages
Le bruit des bottes, le silence des pantoufles
Pour l'étouffement des rages
La colère des Dieux
Jeux de massacres
Du tout à craindre
pour du rien ne va mieux
Que pourrai-je t'offrir ?
Mais qu'ai-je donc à faire ressentir
Dans les vapeurs des samovars ?
Que ne donnerai-je donc ?
Mais qu'ai-je donc à donner ? ter
Des fleurs cueillies dans la poussière... ter
¿Qué tengo entonces que dar?
Al compás de una pirueta
Mi ramillete de violetas
Solo la idea
Y al compás de un beso
La ruptura de los segundos
Una eternidad
¿Qué no daría entonces?
Pero ¿qué tengo que dar?
Solo tengo lunas ridículas
¿Qué no daría entonces?
Pero ¿qué tengo que dar? bis
De la carne a los cañones
Bolsas en acción
La felicidad, mi bella
Vidas doradas
Arrebatadas para aquellos que no viven
Bajo los basureros
¿Qué podría decirte?
Pero ¿qué tengo que ofrecer?
Peces-lunas y hermanos sedientos
¿Qué no daría entonces?
Pero ¿qué tengo que dar? ter
Flores recogidas en el polvo...
Puntas de tormentas
El ruido de las botas, el silencio de las pantuflas
Para sofocar la furia
La ira de los dioses
Juegos de masacres
Todo por temer
nada mejora
¿Qué podría ofrecerte?
Pero ¿qué tengo que hacer sentir
En los vapores de las samovares?
¿Qué no daría entonces?
Pero ¿qué tengo que dar? ter
Flores recogidas en el polvo... ter