Abricotine Et Quality Street
Prise sur le vif
Majorette au latex facile
En flagrant délice
Elle se ressert une tranche de nulle part
Un corps chétif aimé au hasard
Un morceau de métro dans les poumons
Voyez comme elle ne s' est aperçue de rien
Poussent les rides
Tombent les mèches
Et souffle le rêche
Fini le temps des nougatines, l' heure des visites
Abricotine & Quality Street
Commencement
Comment se nomme,enfin, comment s' épelle la suite?
Et quand viendra-t-elle
Ma catin ô ma catin
J' attends des nouvelles
On a fini par tomber à glisser sur trop de crudités
Coulent les rides
Fondent les mèches
Et souffle le rêche
Fini le temps des nougatines, l' heure des visites
Abricotine & Quality Street
Et les vieilles de trinquer à la santé du néant
Ce sera comme le rire nerveux des enfants de chœur aux enterrements
Bonjour la viande hachée, j' ai seulement un peu peur...
Abricotine y Quality Street
Tomada en el acto
Porrista de látex fácil
En flagrante deleite
Se sirve una rebanada de la nada
Un cuerpo frágil amado al azar
Un pedazo de metro en los pulmones
Miren cómo no se ha dado cuenta de nada
Surgen las arrugas
Caen los mechones
Y sopla lo áspero
Se acabó el tiempo de los caramelos, la hora de las visitas
Abricotine y Quality Street
Comienzo
¿Cómo se llama, finalmente, cómo se deletrea la continuación?
Y cuándo vendrá
Mi prostituta, oh mi prostituta
Estoy esperando noticias
Terminamos resbalando por demasiadas verduras
Fluyen las arrugas
Se derriten los mechones
Y sopla lo áspero
Se acabó el tiempo de los caramelos, la hora de las visitas
Abricotine y Quality Street
Y las viejas brindan por la salud de la nada
Será como la risa nerviosa de los niños del coro en los funerales
Hola la carne picada, solo tengo un poco de miedo...
Escrita por: Romain Humeau