Juuyon no Tsuki
じゅうごやをあすに
Juugoya wo asu ni
すずむしいきいそぐはぎのこみち
Suzumushi iki isogu hagi no komichi
あおじろいきみのほほにひかるもの
Aojiroi kimi no hoho ni hikaru mono
つたおちるもの
Tsutai ochiru mono
ぼくはじゅうよっかめのつきがすきだよ
Boku ha juuyokkame no tsuki ga suki da yo
あしたみちるきぼうがまだあるから
Ashita michiru kibou ga mada aru kara
さいごにきづくだきあうむじんえき
Saigo ni kizuku dakiau mujin eki
みちてかけてなんどくりかえしても
Michite kakete nando kurikaeshite mo
いつもきょうのつきでいよう
Itsu mo kyou no tsuki de iyou
きみとぼくがなんどすれちがっても
Kimi to boku ga nando surechigatte mo
いつかきょうのつきであおう
Itsuka kyou no tsuki de aou
さんざめくなつは
Sanzameku natsu ha
ゆめかまぼろしかすすきのかぜ
Yume ka maboroshi ka susuki no kaze
むすばれることもいのちたつことも
Musubareru koto mo inochi tatsu koto mo
ゆるされないなら
Yurusarenai nara
ふたりじゅうよっかめのつきにいのろう
Futari juuyokkame no tsuki ni inorou
そしてかけることのないおもいでだいて
Soshite kakeru koto no nai omoide daite
よぎしゃがきみをとおくへはこんでも
Yogisha ga kimi wo tooku he hakonde mo
どうかどうかしあわせでいてほしい
Dou ka dou ka shiawase de ite hoshii
だれときょうのつきをみても
Dare to kyou no tsuki wo mite mo
みちてかけてなんどくりかえしても
Michite kakete nando kurikaeshite mo
いつもきょうのつきでいよう
Itsu mo kyou no tsuki de iyou
いつかきょうのつきであおう
Itsuka kyou no tsuki de aou
The Fourteenth Moon
Tomorrow's night
The cicadas buzz, hurrying down the path of bush clover
The blue of your cheeks shines
As the petals fall
I love the fourteenth moon
Because tomorrow, hope still fills the sky
In the end, we realize we’re at a deserted station
Even if it fills up and empties out again and again
Let’s always be under today’s moon
Even if you and I keep passing each other
One day, we’ll meet under today’s moon
The summer whispers
Is it a dream or an illusion? The wind through the pampas grass
Whether it’s tying us together or taking our lives
If it’s not allowed
Let’s pray to the fourteenth moon
And hold onto memories that can’t be chased away
Even if the shadows carry you far away
Please, please, I hope you’re happy
No matter who sees today’s moon
Even if it fills up and empties out again and again
Let’s always be under today’s moon
One day, we’ll meet under today’s moon.