Carnelian no Kanaderu Yume
ketteyuke kimino jamasurumono zenbu
sora megaketekeri ageteshimau
kakko warui iki zamawosara sukimimo zenbu suki
don'na tokidatte sukinanda
ningendamon machigaukoto dattearu
son'na jibunwo semenaide
nagusamete hoshiinara nando demodakishimeteageru
aiwo kokodetsukawanakatta
ittai dokode tsukaebaiinokawa karanai
dakara iinda
atashimokimomo konomamadeiinda
namaemo shirarenaimamatsuini
kie yuku hoshino hitotsu datoshitemo
mite ruyo shizu kanakimino hikariga zenbu suki
kaanerian nokanaderuyume
ningendamon oisugaru kotodattearu
doushite? doushite? tte atamakakaete
teniiranai monobakari teni ireyouto surukedo
kimino kokoronokou yanonakaniattemo
hishimeku machino nakaniattemo
soredeiinda
todomaritsuzukeru kumowanaikara
kokoroyori zuttozutto okunikagayaku
tamashiino mujakina yumewomiyou
dareyorimo kimiwoshirukimiga sonobasho dewarattru
soshite donna negaimokanaukara
hitokakera moutagawanaide
soredeiinda
kimigakimetakoto sonomama deiinda
Sueños que tocan el carmesí
Avanza, todo lo que te detiene
Abre el cielo y levántate
La respiración arrogante, la deseo, todo lo deseo
En cualquier momento, te deseo
Los humanos también se equivocan
No te castigues así
Si quieres consuelo, te abrazaré una y otra vez
No he tocado el amor aquí
¿Dónde demonios puedo usarlo?
Así que está bien
Tú y yo, así está bien
Incluso si no puedo ver tu verdadero yo
Incluso si una de las estrellas desaparece pronto
Lo veré, el resplandor de tu luz que no puede ser silenciado
Los sueños que tocan el carmesí
Los humanos también dicen palabras hirientes
¿Por qué? ¿Por qué? Me pregunto
Intento agarrar lo que no está en mis manos
Incluso si está oculto en tu corazón
Incluso si está escondido en la ciudad
Está bien
Porque no hay nubes que lo detengan
Brillará más que cualquier otra cosa en tu corazón
Intentemos soñar con inocentes sueños
Más que nadie, tu brillo es el que resplandece en ese lugar
Y así, cualquier deseo se cumplirá
No te desmorones por un fragmento
Está bien
Lo que decidiste, así está bien