Retirante
Do alto ao pé da serra
Serra abaixo, a baixa do limão
Em um novo oriente
Já fez ciente a opção
Mesmo ainda infante
Lhe fez migrante a vida então
E foi rumar noutras paragens
Foi traçar novos caminhos
Vislumbrar novas paisagens
Encontrar o seu destino
Na chapada do corisco
Fez abrigo e aqui ficou
E foi aí então de encontro à vida
E foi aí então que despertou
Ao lado a companheira tão querida
E a nobre profissão de professor
De jeito algum temeu a dura lida
Um dia à poesia se entregou
Com a força que versava em sua lira
Num raio pras estrelas se lançou
Retirante
Desde lo alto hasta el pie de la sierra
Descendiendo la sierra, en la bajada del limón
En un nuevo oriente
Ya tomó la decisión
Aunque aún era un niño
La vida lo hizo migrante entonces
Y se fue a buscar en otros lugares
A trazar nuevos caminos
Vislumbrar nuevas paisajes
Encontrar su destino
En la meseta del corisco
Encontró refugio y aquí se quedó
Y fue entonces cuando se encontró con la vida
Y fue entonces cuando despertó
Junto a su amada compañera
Y la noble profesión de maestro
De ninguna manera temió la dura labor
Un día se entregó a la poesía
Con la fuerza que versaba en su lira
Se lanzó como un rayo hacia las estrellas