Akiramenaide
ひとりきりだったんだね
Hitori kiri dattan da ne
なにもないこのへやで
Nani mo nai kono heya de
かなしみにふるえるかたを
Kanashimi ni furueru kata wo
だきしめたらきみはなきだした
Dakishime tara kimi wa naki dashita
Ah ためいきがあふれるまちで
Ah tameiki ga afureru machi de
ゆめをすてたひとのむれに
Yume wo sute ta hito no mure ni
のみこまれそうになっても
Nomikomare sou ni natte mo
Wooh あきらめないで
Wooh akirame nai de
ゆめのままでおわらせないで
Yume no mama de owara se nai de
Wooh さがしてたことを
Wooh sagashi teta koto wo
きっといつかみつけられる
Kitto itsuka mitsuke rareru
かぜのつばさしゅうにいれたら
Kaze no tsubasa shu ni ire tara
このまちをにげだそう
Kono machi wo nigedasou
ほしのふねにのりこんだら
Hoshi no fune ni norikon dara
いつもとちがうせかいがまってる
Itsumo to chigau sekai ga matteru
Ah どれだけきせつがながれても
Ah dore dake kisetsu ga nagarete mo
いつまでもかわらない
Itsu made mo kawara nai
そのままのきみでいてほしい
Sonomama no kimi deite hoshii
Wooh あきらめないで
Wooh akirame nai de
ゆめのままでおわらせないで
Yume no mama de owara se nai de
Wooh さがしてたことを
Wooh sagashi te ta koto wo
きっといつかみつけられる
Kitto itsuka mitsuke rareru
No te rindas
Estabas solo
En esta habitación vacía
Cuando abracé a alguien temblando de tristeza
Tú comenzaste a llorar
Ah, en esta ciudad llena de suspiros
Aunque parezca que me estoy perdiendo
En la multitud de personas que han abandonado sus sueños
Wooh, no te rindas
No dejes que tus sueños se desvanezcan
Wooh, busca lo que has estado buscando
Seguramente lo encontrarás algún día
Si te pones las alas del viento
Escaparemos de esta ciudad
Si subimos al barco de las estrellas
Un mundo diferente nos espera
Ah, no importa cuánto tiempo pase
Nunca cambiarás
Quiero que sigas siendo tú mismo
Wooh, no te rindas
No dejes que tus sueños se desvanezcan
Wooh, busca lo que has estado buscando
Seguramente lo encontrarás algún día