395px

El Cazador que Cruza el Arcoíris

Eizo Sakamoto

Niji wo Kakeru Karyuudo

<Azusa 2-go>
Ashita watashi wa tabi ni de masu
Anata no shira nai hito to ni nin de
Itsuka anata to iku hazu datta
Haru mada asai shinanoro e

Iku sakizaki de omoi dasu no wa
Anata no koto da to wakatte ii masu
Sono sabishi sa ga kitto watashi wo
Kaete kureru to omoi tai no desu

Sayonara wa itsu made tatte mo
Totemo ie sou ni ari masen
Watashi nitotte anata wa ima mo
Mabushii hitotsu no seishun nan desu
8-ji choudo no azusa 2 gou de
Watashi ha watashi wa anata kara tabidachi masu

Sayonara wa itsu made tatte mo
Totemo ie sou ni ari masen
Konna katachi de owaru koto shika
Deki nai watashi wo yurushite kudasai
8-ji choudo no azusa 2 gou de
Watashi wa watashi wa anata kara tabidachi masu

<Black Sunshine>
Asa kara yoru made hi sashi mo atara zu
Haguruma mitai ni hataraki tsuduketa
Kuroku kagetta taiyou dake niran de
Yamikumo ni hashitta

Sugisaru kisetsu wo damatte miokuri
Yasashii dareka no tegami mo todaeta
Doko ka nite iru taiyou dake shinjite
Hitasura ni hashitta

Wareta garasu no mado kara ore wo miteita
Black Sunshine
Aa wasure wa shi nai

Shine shine
Kono ude ni taiyou no honoo
Shine shine
Wasure nai gamushara na hibi wo

Yoake wo tsugeru kuroi seppun
Black Sunshine

<Michinoku Natsu>
Michinoku no hito natsu no mijika sa wo
Oshimu kokoro no natsu matsuri
Yukata chi no shiro sa ni some nuita
Sugata mo kiririto some nuita
Asagao no kokoroiki ga wakari masu ka
Oirasegawa no nagare ni habamarete
Tori nokosareta you na kono kokyou ni ichi nin
Watashi datte wakai no desu
Ate mo naku mate nai no desu

Zansho mimai ga doko kara ka
Anata ni todoi tara
Watashi kara no sayonara da to
Omotte kudasai
Zansho mimai ga totsuzen ni
Anata ni todoi tara
Sono toki watashi ha hitori
Aki ni mukatte tabi shite imasu

<Cosmos Kaidou>
basu wo orire ba kara matsu rin
hiyoke no orita shiroi resutoran
aki no hisho chi de deau hito wa mina
naze ka me wo me wo fusete
naze ka me wo fuse aruki masu

Kosumosu no hana wa
Ima demo saite imasu ka
Ano hi no ni nin wo mada anata wa
Oboete masu ka
Aisare nakute mo saigo made
Nozomi wo sute zu ni itakatta

Migi wa echigo e iku kita no michi
Hidari wa kiso made iku nakasendou
Tsudui teru kosumosu no michi ga

<Azusa 2-go>
Sayonara wa itsu made tatte mo
Totemo ie sou ni ari masen
Watashi nitotte anata wa ima mo
Mabushii hitotsu no seishun nan desu
8-ji choudo no azusa 2 gou de
Watashi wa watashi wa anata kara tabidachi masu

El Cazador que Cruza el Arcoíris

<Azusa 2-go>
Mañana me iré de viaje
Con alguien que no conoces
Algún día debería haber ido contigo
La primavera aún es temprana para morir

Lo que recuerdo al partir
Es que entiendo que eres tú
Esa tristeza seguramente
Querrá cambiarme

Decir adiós nunca es suficiente
No puedo decirlo de manera adecuada
Para mí, tú sigues siendo
Un brillante recuerdo de juventud
Exactamente a las 8 en Azusa 2-gou
Me embarco lejos de ti

Decir adiós nunca es suficiente
No puedo decirlo de manera adecuada
Solo puedo terminar de esta manera
Por favor, perdóname
Exactamente a las 8 en Azusa 2-gou
Me voy, me voy lejos de ti

<Black Sunshine>
Desde la mañana hasta la noche, sin descanso
Seguí trabajando como un engranaje
Corriendo solo hacia las nubes oscuras
Manchado por el sol negro

Callé mientras pasaban las estaciones
Destrozando incluso las cartas de alguien amable
Creí solo en el sol que se parece a algún lugar
Corrí desesperadamente

Desde la ventana de cristal roto, me mirabas
Sol negro
Ah, no olvidaré

Brilla, brilla
El fuego del sol en este brazo
Brilla, brilla
Los días rebeldes que no olvidaré

Un beso negro que anuncia el amanecer
Sol negro

<Michinoku Natsu>
La brevedad del verano de la gente de Michinoku
El festival de verano que lamenta el corazón
Teñido de blanco por el castillo de Yukata
También teñido de forma nítida
¿Entiendes el espíritu de la Asagao?
Atrapado en el flujo del río Oirase
Una persona en este pueblo que parece abandonada
Soy joven también
No puedo esperar sin razón

¿De dónde viene este mensaje de despedida?
Si te llega
Por favor, piensa que es
Una despedida de mi parte
¿De dónde viene este mensaje repentino?
Si te llega
En ese momento, estaré solo
Viajando hacia el otoño

<Cosmos Kaidou>
Desde el autobús hasta el pino
Un restaurante blanco en la sombra
Todos los que se encuentran en la plaza de otoño
Por alguna razón, cierran los ojos
Por alguna razón, caminan con los ojos cerrados

¿Las flores de cosmos
Siguen floreciendo ahora?
¿Todavía recuerdas
A los dos de ese día?
Aunque no fui amado, hasta el final
Quería mantener mi deseo

A la derecha, el camino que lleva a Echigo
A la izquierda, el camino que lleva a Kiso
Continúa el camino de los cosmos

<Azusa 2-go>
Decir adiós nunca es suficiente
No puedo decirlo de manera adecuada
Para mí, tú sigues siendo
Un brillante recuerdo de juventud
Exactamente a las 8 en Azusa 2-gou
Me voy, me voy lejos de ti

Escrita por: