Horizontes
Há muito tempo que ando
Nas ruas de um porto não muito alegre
E que, no entanto, me traz encantos
E um pôr do Sol me traduz em versos
De seguir livre muitos caminhos
Arando terras, provando vinhos
De ter ideias de liberdade
De ver amor em todas idades
Nascí chorando, moinhos de vento
Subir no bonde, descer correndo
A boa funda de goiabeira
Jogar bolita, pular fogueira
Sessenta e quatro, sessenta e seis
Sessenta e oito um mau tempo talvez
Anos setenta não deu pra ti
E nos oitenta eu não vou me perder por aí
Não vou me perder por aí
Não vou me perder por aí
Não vou me perder por aí
Horizons
I've been walking
Through the streets of a not-so-happy port
Yet it still brings me charms
And a sunset translates me into verses
To roam free down many paths
Tilling the land, tasting wines
To have ideas of freedom
To see love in every age
I was born crying, windmills
Jumping on the streetcar, running down
The good old guava tree
Playing marbles, jumping over bonfires
Sixty-four, sixty-six
Sixty-eight, maybe a rough time
The seventies weren't for you
And in the eighties, I won't get lost out there
I won't get lost out there
I won't get lost out there
I won't get lost out there
Escrita por: Flavio Bicca Rocha