De Wijn
Het beste van de wijne dat is er voor mijne mond
Al lag ik ziek te bedde dan werd ik weer gezond
Al lag ik ziek te bedde gekweld door menig venijn
De wijn geneest de pijne
O wijn, weest welkom wijn
Men mag de wijn wel loven, zij is er het prijzen waard
En ook de schone vrouwen die zijn er naar onzen aard
Ik heb er nog meer te doen dan enkel dit glaasje klein
Daarom wil ik ze roemen
O wijn, weest welkom wijn
De wijn die komt van verre, zo menig mijl gereden
Op wagens en op karren tot hier al binnen de steden
Zij komt er uit het land van Keulen, al over de Rijn
Getond in volle vaten
O wijn, weest welkom wijn
En is ze rood en helder dan is ze ons goed gezind
En streelt zij onze tongen dan is zij ongekend
O als de mensen drinken met vrienden al bijeen
Uit glazen die daar klinken
O wijn, weest welkom wijn
Ach vrienden hebt geen zorgen, al hebben wij nu geen geld
De waard zal ons wel borgen, zo heeft hij mij verteld
We zullen hem laten schenken en vrolijk zullen we zijn
Kom laat ons vanavond blijven
O wijn, weest welkom wijn
Del Vino
Lo mejor del vino es para mi boca
Aunque esté enfermo en la cama, me recuperaré
Aunque esté enfermo en la cama, atormentado por muchos males
El vino cura el dolor
Oh vino, sé bienvenido vino
Se puede alabar al vino, merece ser elogiado
Y también las hermosas mujeres, son de nuestra naturaleza
Tengo más que hacer que solo beber este pequeño vaso
Por eso quiero elogiarlas
Oh vino, sé bienvenido vino
El vino que viene de lejos, tantas millas recorridas
En carros y carretas hasta llegar a las ciudades
Viene de la tierra de Colonia, cruzando el Rin
Guardado en barriles llenos
Oh vino, sé bienvenido vino
Y si es rojo y claro, nos favorece
Y si acaricia nuestras lenguas, es incomparable
Oh cuando la gente bebe con amigos reunidos
Desde copas que suenan
Oh vino, sé bienvenido vino
Oh amigos, no se preocupen, aunque no tengamos dinero ahora
El tabernero nos dará crédito, así me ha dicho
Le haremos servir y estaremos alegres
Vamos a quedarnos esta noche
Oh vino, sé bienvenido vino