The Great Wall
There’s a wall
Separating present from the past
Concrete, steel and bricks are built to last
People in the queue of reminiscence
Please, don’t join the line
You can’t rely
Leaning on this shoulder means no good
See me turn away my head without a second look
Half-familiar faces
Drowning in the crowd without resisting
Any more words would not make any sense
When no gesture nor phrases offend
All chances, buried in time
And time is vast
Any more words would not make any sense
When no gesture nor phrases offend
All chances, buried in time
And time is vast
In the end
Memory’s biochemical synapse
Proteins help to bypass larger gaps
Millions of connections
Branchings built on nuclear command
On the day
When all physical journeys will end
Will you come here to visit again?
If there’s more to this than sciences and facts
We’ll meet again
My friend
El Gran Muro
Hay un muro
Separando el presente del pasado
Concreto, acero y ladrillos construidos para perdurar
Personas en la fila de la reminiscencia
Por favor, no te unas a la línea
No puedes confiar
Apoyarte en este hombro no sirve de nada
Mírame apartar la cabeza sin mirar atrás
Caras medio familiares
Ahogándose en la multitud sin resistir
Más palabras no tendrían sentido
Cuando ningún gesto ni frase ofende
Todas las oportunidades, enterradas en el tiempo
Y el tiempo es vasto
Más palabras no tendrían sentido
Cuando ningún gesto ni frase ofende
Todas las oportunidades, enterradas en el tiempo
Y el tiempo es vasto
Al final
La sinapsis bioquímica de la memoria
Las proteínas ayudan a sortear brechas más grandes
Millones de conexiones
Ramificaciones construidas en comandos nucleares
En el día
Cuando todos los viajes físicos terminen
¿Vendrás aquí a visitar de nuevo?
Si hay más que ciencias y hechos en esto
Nos encontraremos de nuevo
Mi amigo