395px

Le Chaudron des Mythes

Elba Ramalho

Caldeirão Dos Mitos

Eu vi o céu à meia-noite
Se avermelhando num clarão
Como incêndio anunciado
No apocalipse de São João
Porém não era nada disso
Era um Curisco, era um Lampião

Eu vi um risco nos espaços
Era um revôo do sanhaçu
Eu vi o dia amanhecendo
No ronco do maracatu
Não era lança de São Jorge
Era o espinho do mandacaru

Vi um profeta conduzindo
Nos arraiais as multidões
Pra construir um chão sagrado
Com espingardas e facões
Não foi Moisés na Palestina
Foi Conselheiro andando nos sertões.

Eu vi o som na escadaria
Dó, ré, mi, fá, sol, lá, si, dó
Não era o eco das trombetas
De Josué em Jericó
Era um fole de oito baixos
A tocar numa noite de forró

Vi um magrelo amarelado
Passando a perna no patrão
Não foi ninguém da Inglaterra
Nem de Paris, nem do Japão
Era Pedro Malazarte
Era João Grilo e era Cancão

Eu vi o som ao meio-dia
No meio do chão do Ceará
Não era o coro dos Arcanjos
Nem era a voz de Jeová
Era uma cascavel armando o bote
Balançando o maracá

Vi uma mão fazer o barro
Um homem forte
Um homem nu
Um homem branco como eu
Um homem preto como tu
Porém não foi a mão de Deus
Foi Vitalino de Caruaru

Le Chaudron des Mythes

J'ai vu le ciel à minuit
Rougir dans un éclat
Comme un incendie annoncé
Dans l'apocalypse de Saint Jean
Mais ce n'était rien de tout ça
C'était un Curisco, c'était un Lampião

J'ai vu une ligne dans l'espace
C'était un vol du sanhaçu
J'ai vu le jour se lever
Dans le grondement du maracatu
Ce n'était pas la lance de Saint Georges
C'était l'épine du mandacaru

J'ai vu un prophète conduire
Les foules dans les campements
Pour construire un sol sacré
Avec des fusils et des machettes
Ce n'était pas Moïse en Palestine
C'était le Conseiller marchant dans les déserts.

J'ai entendu le son dans l'escalier
Do, ré, mi, fa, sol, la, si, do
Ce n'était pas l'écho des trompettes
De Josué à Jéricho
C'était un accordéon à huit basses
Jouant une nuit de forró

J'ai vu un maigre jaunâtre
Tromper son patron
Ce n'était personne d'Angleterre
Ni de Paris, ni du Japon
C'était Pedro Malazarte
C'était João Grilo et Cancão

J'ai entendu le son à midi
Au milieu du sol du Ceará
Ce n'était pas le chœur des Archanges
Ni la voix de Jéhovah
C'était un serpent à sonnette préparant son attaque
Secouant le maracá

J'ai vu une main façonner l'argile
Un homme fort
Un homme nu
Un homme blanc comme moi
Un homme noir comme toi
Mais ce n'était pas la main de Dieu
C'était Vitalino de Caruaru

Escrita por: Braulio Tavares