Switching Off
Last of the men in hats hops off the coil
And a final scene unfolds inside
Deep in the rain of sparks behind his brow
Is a part replayed from a perfect day
Teaching her how to whistle like a boy
Love's first blush
Chorus
Is this making sense?
What am I trying to say?
Early evening June
This room and a radio play
This I need to save
I choose my final thoughts today
Switching off with you
All the clocks give in
And the traffic fades
And the insects like a neon choir
The instant fizz
Connection made
And the curtains sigh
In time
With you
Chorus 2
You, the only sense the world has ever made
Early evening June
This room and radio play
This I need to save
I choose my final scene today
Switching off
Ran to ground for a while there
But I came off pretty well
Chorus 3
You, the only sense the world has ever made
This I need to save
A simple trinket locked away
I choose my final scene today
Switching off with you
Apagando
Último de los hombres con sombrero salta de la bobina
Y una escena final se desarrolla en su interior
Profundo en la lluvia de chispas detrás de su frente
Es una parte reproducida de un día perfecto
Enseñándole cómo silbar como un niño
El primer rubor del amor
Coro
¿Esto tiene sentido?
¿Qué estoy tratando de decir?
Tarde de junio
Esta habitación y una obra de radio
Esto necesito salvar
Elijo mis pensamientos finales hoy
Apagando contigo
Todos los relojes ceden
Y el tráfico se desvanece
Y los insectos como un coro de neón
El efervescente instante
Conexión hecha
Y las cortinas suspiran
Al compás
Contigo
Coro 2
Tú, el único sentido que el mundo ha tenido
Tarde de junio
Esta habitación y obra de radio
Esto necesito salvar
Elijo mi escena final hoy
Apagando
Corrí a tierra por un tiempo allí
Pero salí bastante bien
Coro 3
Tú, el único sentido que el mundo ha tenido
Esto necesito salvar
Un simple recuerdo guardado bajo llave
Elijo mi escena final hoy
Apagando contigo
Escrita por: Guy Garvey, Richard Jupp, Mark Potter, Pete Turner, Craig Potter