Mandalay
I traced the footsteps through the multi-colored avenues
That wind their way down to the sea
I see the birds that fly beneath the darkened sky
They are the messengers of dreams
Mandalay, now I know what you try to be
Mandalay, now I wish you were here with me
Pages filled with science fiction
Without fear of contradiction
Walking through the fields of evergreen
I see a turn and walk away
And from the east there comes a breeze
That flows up high into the blue
Mandalay, now I know what you try to be
Mandalay, now I wish you were here with me
The sound of retribution
In total disillusion, Mandalay
Mandalay, now I know what you try to be
Mandalay, now I wish you were here with me
Admidst the confusion
The only conclusion
Mandalay of the misty eyes
have gazed into the coming door
The leaves that turn to gold and brown
I've watched them falling to the ground
Mandalay, now I know what you try to be
Mandalay, now I wish you were here with me
Mandalay
Seguí los pasos por las avenidas multicolores
Que serpentean hasta el mar
Veo los pájaros que vuelan bajo el cielo oscurecido
Ellos son los mensajeros de los sueños
Mandalay, ahora sé lo que intentas ser
Mandalay, ahora desearía que estuvieras aquí conmigo
Páginas llenas de ciencia ficción
Sin temor a la contradicción
Caminando por los campos de verde eterno
Veo un giro y me alejo
Y desde el este llega una brisa
Que fluye hacia lo alto en el azul
Mandalay, ahora sé lo que intentas ser
Mandalay, ahora desearía que estuvieras aquí conmigo
El sonido de la retribución
En total desilusión, Mandalay
Mandalay, ahora sé lo que intentas ser
Mandalay, ahora desearía que estuvieras aquí conmigo
En medio de la confusión
La única conclusión
Mandalay de los ojos brumosos
han mirado hacia la puerta que se acerca
Las hojas que se tornan doradas y marrones
Las he visto caer al suelo
Mandalay, ahora sé lo que intentas ser
Mandalay, ahora desearía que estuvieras aquí conmigo