Ore tachi no Asu
さあがんばろうぜ
saa ganbarouze!
おまえはきょうもどこかでぶきょうに
omae wa kyou mo dokoka de bukiyou ni
このひびときっとたたかってることだろう
kono hibi to kitto tatakatteru koto darou
どうだい?ちかごろしごとはいそがしいのかい
doudai? chikagoro shigoto wa isogashii no kai?
どうだい?かみさんはげんきか?こどもはおおきくなったかい
doudai? kamisan wa genki ka? kodomo wa ookiku natta kai?
じつはきのうおまえとつるんであるくゆめをみたんだ
jitsuha kinou omae to tsurunde aruku yume o mitanda
むかし みたいにおまえとあるくゆめを
mukashi mitai ni omae to aruku yume o
そういやあのころはおれたちのじだいをきずこう
souiya ano koro wa ore tachi no jidai o kizukou
なんてはなしをなんじかんでもかたりあってあきなかったな
nante hanashi o nan jikan demo katariatte aki nakatta na
そしてそんなじかんこそほんとうはおれたちの
soshite sonna jikan koso hontou wa ore tachi no
ああ じんせいそのものだったな
aa jinsei sonomono datta na
ときはながれて もうりっぱなおとなさ いまはそれぞれのみちをいく
toki wa nagarete mou rippa na otona sa ima wa sorezore no michi o iku
さあがんばろうぜ
saa ganbarouze!
まけるなよ そうさおまえのかがやきはいつだっておれのたからもの
makeru na yo sou sa omae no kagayaki wa itsu datte ore no takaramono
でっかくいきようぜ
dekkaku ikiyouze!
おまえはきょうもどこかでぶきょうに
omae wa kyou mo dokoka de bukiyou ni
このひびときっとたたかってることだろう
kono hibi to kitto tatakatteru koto darou
じゅうだいにくしみとあいいりまじっためでせけんをののしり
juudai nikushimi to ai irimajitta me de seken o nonoshiri
にじゅうだいかなしみをしってめをそむけたくってまちをうろついあるき
nijuudai kanashimi o shitte me o somuketaku tte machi o urotsui aruki
さんじゅうだいあいするひとのためのこのいのちだってことにああ きずいたな
sanjuudai aisuru hito no tame no kono inochi datte kotoni aa kizuita na
きせつはすぎて それぞれのそらおまえこのころなにおもう
kisetsu wa sugite sorezore no sora omae kono koro nani omou
さあがんばろうぜ
saa ganbarouze!
まけるなよ そうさおまえのかがやきはいつだっておれのたからもの
makeru na yo sousa omae no kagayaki wa itsu datte ore no takaramono
でっかくいきようぜ
dekkaku ikiyouze!
おまえはきょうもどこかでぶきょうに
omae wa kyou mo doko ka de bukiyou ni
このひびときっとたたかってることだろう
kono hibi to kitto tatakatteru koto darou
さあがんばろうぜ
saa ganbarouze!
かがやきもとめくらしてきたそんなおもいがいつだっておれたちのたからもの
kagayaki motome kurashite kita sonna omoi ga itsu datte ore tachi no takaramono
さあでかけようぜ
saa dekakeyouze!
いつものけしきこのそらのした
itsumo no keshiki kono sora no shita
いつか どでかい どでかいにじをかけようよ
itsuka do dekai do dekai niji o kakeyou yo
さあがんばろうぜ
saa ganbarouze!
まけるなよ そうさおまえがいつかくれたやさしさがいまでもたからもの
makeru na yo sousa omae ga itsuka kureta yasashisa ga ima demo takaramono
でっかくいきようぜ!ちかった とおいあのそら
dekkaku ikiyouze! chikatta tooi ano sora
わすれないぜ そうさいまもおなじほしをみている
wasurenaize sousa ima mo onaji hoshi o mite iru
Nuestro Mañana
Vamos a darle con todo
Hoy también, en algún lugar, seguramente estás luchando valientemente
¿Qué tal? ¿Últimamente estás ocupado con el trabajo?
¿Cómo está tu esposa? ¿Los niños han crecido?
De hecho, ayer tuve un sueño caminando contigo
Caminando juntos como solíamos hacer
Recuerdo que en aquel entonces, solíamos hablar durante horas
Y nunca nos cansábamos de eso
Y esos momentos, en realidad, eran nuestra vida misma
El tiempo pasa, ahora somos adultos magníficos
Y cada uno sigue su propio camino
Vamos a darle con todo
No te rindas, tu brillo siempre ha sido mi tesoro
Vamos a vivir a lo grande
Hoy también, en algún lugar, seguramente estás luchando valientemente
Maldiciendo la mezcla de dolor y amor en la adolescencia
Conocí la tristeza en los veinte, desviando la mirada y vagando por la ciudad
A los treinta, comprendí que esta vida es para amar a alguien
Las estaciones pasan, ¿qué estás pensando en estos días?
Vamos a darle con todo
No te rindas, tu brillo siempre ha sido mi tesoro
Vamos a vivir a lo grande
Hoy también, en algún lugar, seguramente estás luchando valientemente
Vamos a darle con todo
Esos sentimientos que hemos guardado en la oscuridad siempre han sido nuestro tesoro
Vamos a salir
Bajo este cielo familiar
Algún día, vamos a ver un arcoíris gigante
Vamos a darle con todo
No te rindas, la amabilidad que me diste alguna vez sigue siendo mi tesoro
Vamos a vivir a lo grande
¡Cerca, lejos, ese cielo
No lo olvidaré, aún estamos mirando las mismas estrellas
Escrita por: Miyamoto Kouji