To You...
tori ga sora mau aozora no shita
ASUFARUTO no ue wo aruiteku ore ga iru
shigatsu no kaze to yurui hizashi abinagara
tamani hikaru sekai wa itsu demo shunkan no yume
aa mae wo mite mo furikaette mo yukiba sagashi no doudoumeguri
shinayaka ni yureru toori no mukou kigi no midori ga mabushii
ore no ashita wa doko darou?
ashimoto ni saku chiisana hana ka? soretomo...
kaze ga hakobu machi no koe
yureru omoi hikizuri mawashite susume! to you
hanbun maji de zasshi no uranai wo nozokeba
ore no chikai mirai wa joushou kiryuu de
tokai no MASUTO sa takai BIRU ga
kyou mo hikari to aozora ni terikaesarete kagayaki hanatsu
aa migi wo mite mo hidari mite mo shiawase sagashi no doudoumeguri
shinayaka ni kanjiru hibiki au sekai wo sou motometeru
ore no ashita wa doko darou?
aa tori ga mau ano oozora ka? soretomo...
kaze ga hakobu machi no koe
yureru omoi hikizuri mawashite susume!
ore no ashita wa doko darou?
ashimoto ni saku chiisana hana ka? soretomo...
kaze ga hakobu machi no koe
yureru omoi hikizuri mawashite susume!
ore no ashita wa doko darou?
ame nochi hare hare nochi ame
tabidachi nara ima sugu
nagarete iku kaze totomoni hashire! to you...
Para ti...
Los pájaros bailan bajo el cielo azul
Caminando sobre el asfalto, estoy aquí
Mientras el viento de abril y el suave sol acarician
A veces, el mundo brillante es siempre un sueño fugaz
Ah, mirando hacia adelante o hacia atrás, buscando una salida en un laberinto
El verde de los árboles al otro lado de la calle brilla delicadamente
¿Dónde estará mi mañana?
¿Será una pequeña flor floreciendo a mis pies? O tal vez...
La voz de la ciudad llevada por el viento
¡Avanza arrastrando pensamientos oscilantes hacia ti!
Si miras de reojo una predicción seria en una revista
Mi futuro jurado se eleva en un río ascendente
Los altos edificios de la ciudad
Hoy también brillan reflejando la luz y el cielo azul
Ah, mirando a la derecha o a la izquierda, buscando la felicidad en un laberinto
Buscando un mundo donde podamos sentirnos delicadamente conectados
¿Dónde estará mi mañana?
¿Ahí arriba donde los pájaros bailan en el cielo? O tal vez...
La voz de la ciudad llevada por el viento
¡Avanza arrastrando pensamientos oscilantes hacia ti!
¿Dónde estará mi mañana?
¿Será una pequeña flor floreciendo a mis pies? O tal vez...
La voz de la ciudad llevada por el viento
¡Avanza arrastrando pensamientos oscilantes hacia ti!
¿Dónde estará mi mañana?
Después de la lluvia, sale el sol y luego vuelve a llover
Si es hora de partir, hazlo ahora mismo
¡Corre junto al viento que fluye hacia adelante! Para ti...
Escrita por: Miyamoto Hiroji / Yanagiman