395px

El Día en Que el Hambre Murió de Sed

Eletrocactus

O Dia Em Que a Fome Morreu de Sede

Cai o fogo do céu
Vai chover no Sertão
Uma estrela se abriu de manhã
Como a flor que sai do ventre do teu chão.

Tempo escuro e cruel
Faz a tua estação
Faz o seco virar mar bravio
Que o cacto vira barco ou navio.

Quebra o vento que vem
Muda de direção
Troca o verde do mar pelo adeus
Que é da cor do cinza-azul que escureceu.

O velho ateu ajoelhou
E implorou seu perdão
Rezou a noite inteira, adormeceu
pra pedir milagre a um Deus que já morreu.

A fome morreu de sede. (4 x )

Eu nasci do barro e vou voltar pro barro outra vez.
Quando a lamparina se apagar vou enxergar você.
Mas minha fome já cavou seu lar, está sem água pra beber.
Se o céu não quiser mais chorar, de sede eu vou morrer.
Morrer de sede eu vou.

El Día en Que el Hambre Murió de Sed

Cae el fuego del cielo
Va a llover en el Sertão
Una estrella se abrió por la mañana
Como la flor que sale del vientre de tu tierra.

Tiempo oscuro y cruel
Hace tu estación
Hace que lo seco se convierta en mar bravío
Que el cactus se convierta en barco o navío.

Rompe el viento que viene
Cambia de dirección
Cambia el verde del mar por el adiós
Que es del color del gris-azul que oscureció.

El viejo ateo se arrodilló
E imploró su perdón
Rezó toda la noche, se durmió
para pedir un milagro a un Dios que ya murió.

El hambre murió de sed. (4 x )

Yo nací del barro y volveré al barro otra vez.
Cuando la lámpara se apague, te veré.
Pero mi hambre ya cavó su hogar, está sin agua para beber.
Si el cielo ya no quiere llorar, de sed voy a morir.
Morir de sed voy a.

Escrita por: Wesdley Vasconcelos