395px

UMBRA

ELFENSJóN

UMBRA

高い空 羽ばたく
takai sora habataku
迷いの 胡蝶
mayoi no kochou

君に 出会うため僕は 風に発つ
kimi ni deau tame boku wa kaze ni tatsu

見慣れた目に映す 世界
minareta me ni utsusu sekai
今も変わらずいられたら
ima mo kawarazu iraretara

君を焼き付けても
kimi wo yakitsukete mo
刻の波が想いさえ 消してゆく
toki no nami ga omoi sae keshite yuku

何度繰り返し 何度奪われて
nando kurikaeshi nando ubawarete
それでも 僕は進める
soredemo boku wa susumeru

白む夜
shiramu yoru

影を背にして 終焉の先へ 君を探して
kage wo se ni shite shūen no saki e kimi wo sagashite
光が差し込むまで
hikari ga sashikomu made

目を開けても覚めない 現実
me wo aketemo samenai genjitsu
朧に 揺らぐ真実は 遠く
oboro ni yuragu shinjitsu wa tooku

手のひらに残る 願いの砂は落ちていく
te no hira ni nokoru negai no suna wa ochite iku

幾千の星が 天に環を描く
ikusen no hoshi ga ten ni wa wo egaku
巡る 僕らの 軌跡
meguru bokura no kiseki

凍てる夜
iteru yoru

君が星でもこの手を伸ばす
kimi ga hoshi demo kono te wo nobasu

君を探した 輝く夜の中に
kimi wo sagashita kagayaku yoru no naka ni

見知らぬ運命を彷徨い
mishiranu unmei wo samayoi

強い風に押されて戻された
tsuyoi kaze ni osarete modosareta

進み続けた先に 僕を待つ君のこと見つけた
susumi tsuzuketa saki ni boku wo matsu kimi no koto mitsuketa

何度繰り返し 何度奪われて
nando kurikaeshi nando ubawarete
それでも僕は 進んだ
soredemo boku wa susunda

白む夜
shiramu yoru

架かる影には終焉などない
kakaru kage ni wa shūen nado nai
君と紡ぐ世界で
kimi to tsumugu sekai de

幾千の星が
ikusen no hoshi ga
天に環を描き
ten ni wa wo egaki
番いの胡蝶は羽ばたく
bai no kochou wa habataku

明る夜
akarui yoru

君がいるから恐れはしない
kimi ga iru kara osore wa shinai
幾度 巡る運命でも
ikudo meguru unmei demo

光は僕らに
hikari wa bokura ni

UMBRA

Cielo alto, al vuelo
Mariposa de dudas

Para encontrarte, yo me lanzo al viento

El mundo que reflejan mis ojos acostumbrados
Si pudiera seguir así, sin cambios

Aunque te grabe en mi mente
Las olas del tiempo borran incluso los sentimientos

Cuántas veces he repetido, cuántas veces me han robado
Aun así, sigo adelante

Noche que se aclara

Con la sombra a mis espaldas, busco más allá del final, a ti
Hasta que la luz entre

Aunque abra los ojos, la realidad no despierta
La verdad se tambalea, lejana y borrosa

La arena de mis deseos se escapa de la palma de mi mano

Miles de estrellas dibujan un círculo en el cielo
Nuestro camino gira

Noche helada

Aunque seas una estrella, extiendo mi mano

Te busqué en la brillante noche

Vagando por un destino desconocido

Empujado por un viento fuerte, fui devuelto

Al avanzar, encontré a ti, que me esperabas

Cuántas veces he repetido, cuántas veces me han robado
Aun así, seguí adelante

Noche que se aclara

En la sombra que se extiende, no hay final
En el mundo que tejemos juntos

Miles de estrellas
Dibujan un círculo en el cielo
Las mariposas emparejadas alzan el vuelo

Noche brillante

No temo porque estás aquí
Aunque el destino gire mil veces

La luz es para nosotros

Escrita por: 黒瀬 圭亮 / 石据 カチル