Une chanson pour tout dire
Une chanson qui s'écrit
Pour raconter les folies
Que fredonnent les rimes
De poèmes griffonnés
Par les mains d'un musicien
Qui mélange les accords
Et forme des mélodies
Une chanson, pour tout dire
Une chanson, pour t'écrire
Une chanson pour moi
Une chanson pour toi
Pour t'écrire
On en trouve qui sont douces
Qui sillonnent les amours
Elles errent dans les coulisses
Et puis y'en a qui osent dire
Sans gêne à voix haute
Les passions du printemps
Sous les draps
Tandis que d'autres soulagent
Inondent les visages
Fracassent sur des airs colériques
Une chanson pour moi
Une chanson pour toi
Pour t'écrire
Elle ne fait pas que chanter
Quelques-unes aiment parler
Mais celle que je t'écris
J'ai peine à l'achever
Les mots sont égarés
Ils traînent dans ma tête
Et je n'ai pas l'air pour danser
Une chanson, pour tout dire
Une chanson, pour t'écrire
Une chanson pour moi
Une chanson pour toi
Pour t'écrire
Ein Lied, um alles zu sagen
Ein Lied, das geschrieben wird
Um die Verrücktheiten zu erzählen
Die die Reime summen
Von gekritzelten Gedichten
Von den Händen eines Musikers
Der die Akkorde mischt
Und Melodien formt
Ein Lied, um alles zu sagen
Ein Lied, um dir zu schreiben
Ein Lied für mich
Ein Lied für dich
Um dir zu schreiben
Es gibt welche, die sind sanft
Die die Lieben durchstreifen
Sie wandern hinter den Kulissen
Und dann gibt's welche, die es wagen zu sagen
Ohne Scham laut
Die Leidenschaften des Frühlings
Unter den Laken
Während andere erleichtern
Die Gesichter überfluten
Zerschmettern mit wütenden Melodien
Ein Lied für mich
Ein Lied für dich
Um dir zu schreiben
Es singt nicht nur
Einige mögen reden
Aber das, das ich dir schreibe
Fällt mir schwer zu vollenden
Die Worte sind verloren
Sie treiben in meinem Kopf
Und ich habe keinen Schwung zum Tanzen
Ein Lied, um alles zu sagen
Ein Lied, um dir zu schreiben
Ein Lied für mich
Ein Lied für dich
Um dir zu schreiben