Fica Comigo
Fica comigo! Não se vá
Pois, eu preciso te falar
Tua presença é indispensável para mim
Fica comigo! Eu preciso ter de novo
Em minha vida um renovo
O que tú tens para mim
Fica comigo meu Senhor
Porque dependo desse amor
Fica comigo, por favor, fica comigo
Preciso ouvir a tua voz e conversar contigo à sós
Meu bom amigo, por favor, fica comigo
Fica comigo, não vai embora
Tua presença é quem garante minha vitória
Fica comigo, meu bom amigo
Como em caminho de Emaús
Tua presença meu Jesus é meu abrigo
Tua presença entre nós, faz mais gostoso este lugar
Se algum morto ouvir tua voz, ele vai ter que levantar
Quando estou em aflição, a tua voz me faz cantar
Lá dentro do meu coração há doce paz que tú me dá
Fica aqui aqui perto de mim, porque sou mais feliz assim
Sem tua presença eu não posso, eu não vivo
Quando o mar se levantar, e eu sem forças pra remar
A segurança é o Senhor aqui comigo
Reste avec moi
Reste avec moi ! Ne t'en va pas
Car j'ai besoin de te parler
Ta présence m'est indispensable
Reste avec moi ! J'ai besoin de retrouver
Dans ma vie un renouveau
Ce que tu as pour moi
Reste avec moi, mon Seigneur
Parce que je dépends de cet amour
Reste avec moi, s'il te plaît, reste avec moi
J'ai besoin d'entendre ta voix et de discuter en tête-à-tête
Mon bon ami, s'il te plaît, reste avec moi
Reste avec moi, ne pars pas
Ta présence est ce qui garantit ma victoire
Reste avec moi, mon bon ami
Comme sur le chemin d'Emmaüs
Ta présence, mon Jésus, est mon refuge
Ta présence parmi nous rend cet endroit plus agréable
Si un mort entend ta voix, il devra se lever
Quand je suis en détresse, ta voix me fait chanter
Là, au fond de mon cœur, il y a une douce paix que tu me donnes
Reste ici, tout près de moi, car je suis plus heureux ainsi
Sans ta présence, je ne peux pas, je ne vis pas
Quand la mer se soulève, et que je n'ai plus de force pour ramer
La sécurité, c'est le Seigneur ici avec moi