395px

La Fille d'Ipanema

Elis Regina

Garota de Ipanema

Olha que coisa mais linda
Mais cheia de graça
É ela a menina que vem e que passa
Seu doce balanço a caminho do mar

Moça do corpo dourado do sol de Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar

Ah, por que estou tão sozinho?
Ah, por que tudo é tão triste?
Ah, a beleza que existe!
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha

Ah, se ela soubesse
Que quando ela passa
O mundo inteirinho se enche de graça
E fica mais lindo por causa do amor
Por causa do amor, por causa do amor

Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes

When she walks she's like a samba that swings
So cool and sways so gentle
That when she passes, each one she passes goes

But when she walks to the sea
She looks straight ahead not at me

Olha que coisa mais linda
Mais cheia de graça
É ela a menina que vem e que passa
Seu doce balanço a caminho do mar

Moça do corpo dourado do sol de Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar

Ah, como estou tão sozinho!
Ah, por que tudo é tão triste?
Ah, a beleza que existe!
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha

Ai, se ela soubesse
Que, quando ela passa
O mundo todinho se enche de graça
E fica mais lindo
Só por causa do amor

É por causa do amor
É só por causa do amor

La Fille d'Ipanema

Regarde cette chose si belle
Si pleine de grâce
C'est elle, la fille qui vient et qui passe
Son doux balancement en route vers la mer

Fille au corps doré par le soleil d'Ipanema
Son mouvement est plus qu'un poème
C'est la chose la plus belle que j'ai jamais vue passer

Ah, pourquoi suis-je si seul ?
Ah, pourquoi tout est si triste ?
Ah, la beauté qui existe !
La beauté qui n'est pas que mienne
Qui passe aussi toute seule

Ah, si elle savait
Que quand elle passe
Le monde entier s'emplit de grâce
Et devient plus beau à cause de l'amour
À cause de l'amour, à cause de l'amour

Grande, bronzée, jeune et charmante
La fille d'Ipanema se promène
Et quand elle passe, chacun qu'elle croise s'émerveille

Quand elle marche, c'est comme un samba qui balance
Si cool et se balance si doucement
Que quand elle passe, chacun qu'elle croise s'émerveille

Mais quand elle marche vers la mer
Elle regarde droit devant, pas vers moi

Regarde cette chose si belle
Si pleine de grâce
C'est elle, la fille qui vient et qui passe
Son doux balancement en route vers la mer

Fille au corps doré par le soleil d'Ipanema
Son mouvement est plus qu'un poème
C'est la chose la plus belle que j'ai jamais vue passer

Ah, comme je suis si seul !
Ah, pourquoi tout est si triste ?
Ah, la beauté qui existe !
La beauté qui n'est pas que mienne
Qui passe aussi toute seule

Oh, si elle savait
Que quand elle passe
Le monde entier s'emplit de grâce
Et devient plus beau
Juste à cause de l'amour

C'est à cause de l'amour
C'est juste à cause de l'amour

Escrita por: Antonio Carlos Jobim / Vinícius de Moraes