Traducción generada automáticamente

Garota de Ipanema
Elis Regina
Chica de Ipanema
Garota de Ipanema
Mira que cosa hermosaOlha que coisa mais linda
mas lleno de graciaMais cheia de graça
¿Es ella la chica que viene y pasa?É ela a menina que vem e que passa
Tu dulce swing camino al marSeu doce balanço a caminho do mar
Chica con el cuerpo dorado del sol de IpanemaMoça do corpo dourado do sol de Ipanema
Tu swing es más que un poemaO seu balançado é mais que um poema
Es la cosa más hermosa que he visto pasarÉ a coisa mais linda que eu já vi passar
Ah, ¿por qué estoy tan solo?Ah, por que estou tão sozinho?
Oh, ¿por qué está todo tan triste?Ah, por que tudo é tão triste?
¡Ah, la belleza que existe!Ah, a beleza que existe!
La belleza que no es solo míaA beleza que não é só minha
que también pasa soloQue também passa sozinha
oh si ella supieraAh, se ela soubesse
Que cuando ella pasaQue quando ela passa
El mundo entero esta lleno de graciaO mundo inteirinho se enche de graça
Y se pone mas bonito por amorE fica mais lindo por causa do amor
Por amor, por amorPor causa do amor, por causa do amor
Alto y bronceado y joven y encantadorTall and tan and young and lovely
La chica de Ipanema va caminandoThe girl from Ipanema goes walking
Y cuando ella pasa, cada uno que pasa vaAnd when she passes, each one she passes goes
Cuando camina es como una samba que se balanceaWhen she walks she's like a samba that swings
tan fresco y se balancea tan suaveSo cool and sways so gentle
Que cuando ella pasa, cada uno que pasa vaThat when she passes, each one she passes goes
Pero cuando ella camina hacia el marBut when she walks to the sea
Ella mira al frente, no a míShe looks straight ahead not at me
Mira que cosa hermosaOlha que coisa mais linda
mas lleno de graciaMais cheia de graça
¿Es ella la chica que viene y pasa?É ela a menina que vem e que passa
Tu dulce swing camino al marSeu doce balanço a caminho do mar
Chica con el cuerpo dorado del sol de IpanemaMoça do corpo dourado do sol de Ipanema
Tu swing es más que un poemaO seu balançado é mais que um poema
Es la cosa más hermosa que he visto pasarÉ a coisa mais linda que eu já vi passar
¡Ah, qué solo estoy!Ah, como estou tão sozinho!
Oh, ¿por qué está todo tan triste?Ah, por que tudo é tão triste?
¡Ah, la belleza que existe!Ah, a beleza que existe!
La belleza que no es solo míaA beleza que não é só minha
que también pasa soloQue também passa sozinha
Oh, si ella supieraAi, se ela soubesse
Que cuando ella pasaQue, quando ela passa
El mundo entero esta lleno de graciaO mundo todinho se enche de graça
Y se pone mas hermosoE fica mais lindo
solo por amorSó por causa do amor
es por amorÉ por causa do amor
es solo por amorÉ só por causa do amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elis Regina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: