395px

Cuentos y Cantos de Oyá

Elivelson Menezes

Contos e Cantos de Oyá

Ao entardecer
Uma forte ventania se espalha no céu rosado
Brisa que envolve e contagia
Fogo que queima, irradia
Deixa o corpo arrepiado
Deusa ancestral, raiz africana
Eterna e soberana feito um velho baobá
Sedutora, em Oyó
A grande paixão de Xangô
Cavaleiros à bradar
Eis a guerreira poderosa iorubá

Aê dim dim! Aê dim dá!
Reluz no abebê o afã do jacutá
Aê dim dim! Aê dim dá!
Flores e dendê para ofertar

Bárbara, entrego a ti minha fé
Saravá! Sincretismo: Amém e axé
Ô iaô, ô yalodê
Tem magias e encantos no xirê
Oya Afefe, Oya Afefe ya
Abriu a roda, começou o batuquejê
Deu meia-noite, a bigoduda à cantar
Os Cantos e Contos da Orixá
Quem me chamou, chamou pra ficar
Não mexe comigo, eu sou a menina de Oyá

Vai trovejar, relampejar
Hoje tem tempestade
Dom João à desfilar
Borda em seu manto a mais bela iabá

Cuentos y Cantos de Oyá

Al atardecer
Una fuerte ventolera se esparce en el cielo rosado
Brisa que envuelve y contagia
Fuego que quema, irradia
Deja el cuerpo erizado
Diosa ancestral, raíz africana
Eterna y soberana como un viejo baobá
Seductora, en Oyó
La gran pasión de Xangó
Caballeros a gritar
He aquí la guerrera poderosa yoruba

¡Aê dim dim! ¡Aê dim dá!
Brilla en el abebê el afán del jacutá
¡Aê dim dim! ¡Aê dim dá!
Flores y dendé para ofrecer

Bárbara, te entrego mi fe
¡Saravá! Sincretismo: Amén y axé
Oh iaô, oh yalodê
Hay magias y encantos en el xirê
Oya Afefe, Oya Afefe ya
Abrió la rueda, comenzó el batuquejê
Dio la medianoche, la bigotuda a cantar
Los Cantos y Cuentos de la Orixá
Quien me llamó, llamó para quedarse
No te metas conmigo, soy la niña de Oyá

Va a tronarle, relampaguear
Hoy hay tormenta
Don Juan a desfilar
Borda en su manto a la más bella iabá

Escrita por: Maninho Brown