Midnight On Raton
Sitting in a motel on the outskirts of Raton
How the years have flown
Since Townes passed through these hills alone
I got someone who loves me
But it’s too late to phone
I wanna ride this road forever
And I’m dying to go home
Out there on the interstate the hurryin’ of the cars
High above room 28 the swirling of the stars
And I draw the vinyl curtains like a veil across my skin
I turn the bedside lamp down
And I let my shadows in
Cause I feel so full and so empty handed
In a world so cruel I don’t think I understand it
Are we still the fools
Who don’t know right from wrong
Here at midnight on Raton?
I find a crumpled napkin and I fumble for a pen
Chase a fleeting moment like it was my long lost friend
And I curl up ‘neath the blankets and dream until the dawn
But come morning I’ll be through these hills and gone
Come morning I’ll be through these hills and gone
Medianoche en Raton
Sentado en un motel en las afueras de Raton
Cómo han pasado los años
Desde que Townes pasó solo por estas colinas
Tengo a alguien que me ama
Pero es demasiado tarde para llamar
Quiero recorrer esta carretera para siempre
Y estoy ansioso por ir a casa
Allá afuera en la autopista el apuro de los autos
Muy arriba, en la habitación 28, el remolino de las estrellas
Y cierro las cortinas de vinilo como un velo sobre mi piel
Apago la lámpara de la mesita
Y dejo entrar mis sombras
Porque me siento tan lleno y tan vacío
En un mundo tan cruel que no creo entenderlo
¿Seguimos siendo los tontos
Que no saben distinguir entre el bien y el mal?
Aquí, a medianoche en Raton
Encuentro una servilleta arrugada y busco un bolígrafo
Persigo un momento fugaz como si fuera mi amigo perdido
Y me enrosco bajo las mantas y sueño hasta el amanecer
Pero al amanecer habré pasado por estas colinas y me habré ido
Al amanecer habré pasado por estas colinas y me habré ido