395px

Kriola

Elji Beatzkilla

Kriola

K'é bo k'é nha krióla, oh
Nha kuzinha dose, nha surizu de kada dia
Bo é nha rainha, oh
Y se N bai di Mindele, nha badia di Praia
Ka ten ningen nese mundu
Ke N ta troká pa nha kabuverdiana
Y é devéra ke N tive ma txeu de fémias, fémias
Ma nen un, nen un d'es ka ten u-ke ke bezote ten, es podê falá, falá

I need you 'cause you're my inspiration
Money don't mean nothing when I'm with you
I love you and I don't see myself without my African queen
Yo, I really need you

Krióla bo é tude pa mi
N krê kazá ma un de kada ilha
Rabela de vela, Santa Maria
(Manera ke N podê-s spliká?)

Fla ami é dodu na bezote
É krióla, krióla di téra, ka ten sima nhos
Bo beléza ta matá-me kada vês ke N ta lá ma bezote
Já N tive amedjer di kara, má ka ten móda krióla, ka ten móda bezote
Já N tive amedjer di kara, má ka ten móda nhas kriólas, no!

Desde pikenin nha pai ta dezê-me: bo podê spiá ma ka ten móda kriólas
Sô na volta é ke N kazá ma un krióla
Nu separá ke N ka tava pará de korrê tras d'otes kriólas
Nove óne depôs N ranjá ote krióla se nóme é Maria
Se nóme é Josslyn, se nóme é Vania, prime de Zala, Santa Maria
Ale mute nice, e' keí de séu
N ta gostá dela ma do ke N ta gostá de kemê katxupa [?]
Ka ta konsigi guardá un krióla, ta gostá d'es tude (a sériu?)

I need you 'cause you're my inspiration
Money don't mean nothing when I'm with you
I love you and I don't see myself without my African queen
Yo, I really need you

Krióla bezote é tude pa mi
N krê kazá ma un de kada ilha
(Eeh, manera ke N podê spliká?)

Fla ami é dodu na bezote
É krióla, krióla di téra ka ten sima nhos
Bo beléza ta matá-me kada vês ke N ta lá ma bezote
Já N tive amedjer di kara, má ka ten móda krióla, ka ten móda bezote
Já N tive amedjer di kara, má ka ten móda nhas kriólas, no!

Krióla, nha krióla, haha
U-ke ke mi éra sen bezote?

Nhas krióla, krióla oh
Krióla, krióla oh-oh-oh
Nhas krióla, krióla oh
Krióla, krióla oh-oh-oh
Nhas krióla, krióla oh
Krióla, krióla oh-oh-oh
Nhas krióla, krióla oh
Krióla, krióla oh-oh-oh
Nhas krióla, krióla oh
Krióla, krióla oh-oh-oh
Nhas krióla, krióla oh
Krióla, krióla oh-oh-oh

Kriola

K'é bo k'é nha krióla, oh
Nha kuzinha dose, nha lächeln jeden Tag
Bo é nha rainha, oh
Y se N bai di Mindele, nha badia di Praia
Ka ten ningen nese mundu
Ke N ta troká pa nha kabuverdiana
Y é devéra ke N tive ma txeu de fémias, fémias
Ma nen un, nen un d'es ka ten u-ke ke bezote ten, es podê falá, falá

Ich brauche dich, denn du bist meine Inspiration
Geld bedeutet nichts, wenn ich bei dir bin
Ich liebe dich und ich sehe mich nicht ohne meine afrikanische Königin
Yo, ich brauche dich wirklich

Krióla, du bist alles für mich
Ich will heiraten, aber eine von jeder Insel
Rabela de vela, Santa Maria
(Manera ke N podê-s spliká?)

Fla ami é dodu na bezote
É krióla, krióla di téra, ka ten sima nhos
Deine Schönheit bringt mich jedes Mal um, wenn ich bei dir bin
Ich hatte nie Angst vor Gesichtern, aber es gibt keinen krióla-Stil, keinen bezote-Stil
Ich hatte nie Angst vor Gesichtern, aber es gibt keinen meiner kriólas, nein!

Seit ich klein bin, hat mein Vater mir gesagt: du kannst spüren, dass es keinen krióla-Stil gibt
Nur um die Ecke ist, dass ich heirate, aber eine krióla
Wir trennen uns, ich kann nicht aufhören, hinter anderen kriólas herzulaufen
Neun Jahre später, als ich eine krióla traf, deren Name Maria ist
Wenn ihr Name Josslyn ist, wenn ihr Name Vania ist, die Cousine von Zala, Santa Maria
Ale mute nice, e' keí de seu
Ich mag sie, aber ich mag auch, was ich esse, katxupa [?]
Ka ta konsigi guardá un krióla, ta gostá d'es tude (a sériu?)

Ich brauche dich, denn du bist meine Inspiration
Geld bedeutet nichts, wenn ich bei dir bin
Ich liebe dich und ich sehe mich nicht ohne meine afrikanische Königin
Yo, ich brauche dich wirklich

Krióla bezote, du bist alles für mich
Ich will heiraten, aber eine von jeder Insel
(Eeh, manera ke N podê spliká?)

Fla ami é dodu na bezote
É krióla, krióla di téra, ka ten sima nhos
Deine Schönheit bringt mich jedes Mal um, wenn ich bei dir bin
Ich hatte nie Angst vor Gesichtern, aber es gibt keinen krióla-Stil, keinen bezote-Stil
Ich hatte nie Angst vor Gesichtern, aber es gibt keinen meiner kriólas, nein!

Krióla, meine krióla, haha
U-ke ke mi éra sen bezote?

Nhas krióla, krióla oh
Krióla, krióla oh-oh-oh
Nhas krióla, krióla oh
Krióla, krióla oh-oh-oh
Nhas krióla, krióla oh
Krióla, krióla oh-oh-oh
Nhas krióla, krióla oh
Krióla, krióla oh-oh-oh
Nhas krióla, krióla oh
Krióla, krióla oh-oh-oh
Nhas krióla, krióla oh
Krióla, krióla oh-oh-oh

Escrita por: