Traducción generada automáticamente

Kriola
Elji Beatzkilla
Kriola
K'é bo k'é nha krióla, oh
Nha kuzinha dose, nha surizu de kada dia
Bo é nha rainha, oh
Y se N bai di Mindele, nha badia di Praia
Ka ten ningen nese mundu
Ke N ta troká pa nha kabuverdiana
Y é devéra ke N tive ma txeu de fémias, fémias
Ma nen un, nen un d'es ka ten u-ke ke bezote ten, es podê falá, falá
I need you 'cause you're my inspiration
Money don't mean nothing when I'm with you
I love you and I don't see myself without my African queen
Yo, I really need you
Krióla bo é tude pa mi
N krê kazá ma un de kada ilha
Rabela de vela, Santa Maria
(Manera ke N podê-s spliká?)
Fla ami é dodu na bezote
É krióla, krióla di téra, ka ten sima nhos
Bo beléza ta matá-me kada vês ke N ta lá ma bezote
Já N tive amedjer di kara, má ka ten móda krióla, ka ten móda bezote
Já N tive amedjer di kara, má ka ten móda nhas kriólas, no!
Desde pikenin nha pai ta dezê-me: bo podê spiá ma ka ten móda kriólas
Sô na volta é ke N kazá ma un krióla
Nu separá ke N ka tava pará de korrê tras d'otes kriólas
Nove óne depôs N ranjá ote krióla se nóme é Maria
Se nóme é Josslyn, se nóme é Vania, prime de Zala, Santa Maria
Ale mute nice, e' keí de séu
N ta gostá dela ma do ke N ta gostá de kemê katxupa [?]
Ka ta konsigi guardá un krióla, ta gostá d'es tude (a sériu?)
I need you 'cause you're my inspiration
Money don't mean nothing when I'm with you
I love you and I don't see myself without my African queen
Yo, I really need you
Krióla bezote é tude pa mi
N krê kazá ma un de kada ilha
(Eeh, manera ke N podê spliká?)
Fla ami é dodu na bezote
É krióla, krióla di téra ka ten sima nhos
Bo beléza ta matá-me kada vês ke N ta lá ma bezote
Já N tive amedjer di kara, má ka ten móda krióla, ka ten móda bezote
Já N tive amedjer di kara, má ka ten móda nhas kriólas, no!
Krióla, nha krióla, haha
U-ke ke mi éra sen bezote?
Nhas krióla, krióla oh
Krióla, krióla oh-oh-oh
Nhas krióla, krióla oh
Krióla, krióla oh-oh-oh
Nhas krióla, krióla oh
Krióla, krióla oh-oh-oh
Nhas krióla, krióla oh
Krióla, krióla oh-oh-oh
Nhas krióla, krióla oh
Krióla, krióla oh-oh-oh
Nhas krióla, krióla oh
Krióla, krióla oh-oh-oh
Criolla
K'é bo k'é nha criolla, oh
Mi pequeña dulzura, mi sonrisa de cada día
Eres mi reina, oh
Y si me voy a Mindele, mi bahía de Praia
No hay nadie en este mundo
Que cambiaría por mi caboverdiana
Y es verdad que he tenido muchas mujeres, mujeres
Pero ninguna, ninguna de ellas tiene lo que tienes tú, pueden hablar, hablar
Te necesito porque eres mi inspiración
El dinero no significa nada cuando estoy contigo
Te amo y no me veo sin mi reina africana
Yo, realmente te necesito
Criolla, eres todo para mí
Quiero casarme con una de cada isla
Rabela de vela, Santa Maria
(¿Cómo puedo explicarlo?)
Dime que estás loca por mí
Eres criolla, criolla de tierra, no hay nadie como tú
Tu belleza me mata cada vez que estoy contigo
Ya he tenido mujeres bonitas, pero no hay moda criolla, no hay moda como la tuya
Ya he tenido mujeres bonitas, pero no hay moda como las tuyas, ¡no!
Desde pequeño mi padre me decía: puedes mirar pero no hay moda criolla
Solo cuando me casé con una criolla
Nos separamos y no podía dejar de correr tras otras criollas
Nueve meses después encontré otra criolla, su nombre es Maria
Su nombre es Josslyn, su nombre es Vania, prima de Zala, Santa Maria
Todo muy agradable, es de verdad
Me gusta ella más de lo que me gusta comer cachupa [?]
No puedo guardar a una criolla, me gusta todo de ella (¿en serio?)
Te necesito porque eres mi inspiración
El dinero no significa nada cuando estoy contigo
Te amo y no me veo sin mi reina africana
Yo, realmente te necesito
La criolla es todo para mí
Quiero casarme con una de cada isla
(¡Eh, cómo puedo explicarlo?)
Dime que estás loca por mí
Eres criolla, criolla de tierra, no hay nadie como tú
Tu belleza me mata cada vez que estoy contigo
Ya he tenido mujeres bonitas, pero no hay moda criolla, no hay moda como la tuya
Ya he tenido mujeres bonitas, pero no hay moda como las tuyas, ¡no!
Criolla, mi criolla, jaja
¿Qué más puedo pedir sin ti?
Mis criollas, criollas oh
Criollas, criollas oh-oh-oh
Mis criollas, criollas oh
Criollas, criollas oh-oh-oh
Mis criollas, criollas oh
Criollas, criollas oh-oh-oh
Mis criollas, criollas oh
Criollas, criollas oh-oh-oh
Mis criollas, criollas oh
Criollas, criollas oh-oh-oh
Mis criollas, criollas oh
Criollas, criollas oh-oh-oh
Mis criollas, criollas oh
Criollas, criollas oh-oh-oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elji Beatzkilla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: