395px

Kriola

Elji Beatzkilla

Kriola

K'é bo k'é nha krióla, oh
Nha kuzinha dose, nha surizu de kada dia
Bo é nha rainha, oh
Y se N bai di Mindele, nha badia di Praia
Ka ten ningen nese mundu
Ke N ta troká pa nha kabuverdiana
Y é devéra ke N tive ma txeu de fémias, fémias
Ma nen un, nen un d'es ka ten u-ke ke bezote ten, es podê falá, falá

I need you 'cause you're my inspiration
Money don't mean nothing when I'm with you
I love you and I don't see myself without my African queen
Yo, I really need you

Krióla bo é tude pa mi
N krê kazá ma un de kada ilha
Rabela de vela, Santa Maria
(Manera ke N podê-s spliká?)

Fla ami é dodu na bezote
É krióla, krióla di téra, ka ten sima nhos
Bo beléza ta matá-me kada vês ke N ta lá ma bezote
Já N tive amedjer di kara, má ka ten móda krióla, ka ten móda bezote
Já N tive amedjer di kara, má ka ten móda nhas kriólas, no!

Desde pikenin nha pai ta dezê-me: bo podê spiá ma ka ten móda kriólas
Sô na volta é ke N kazá ma un krióla
Nu separá ke N ka tava pará de korrê tras d'otes kriólas
Nove óne depôs N ranjá ote krióla se nóme é Maria
Se nóme é Josslyn, se nóme é Vania, prime de Zala, Santa Maria
Ale mute nice, e' keí de séu
N ta gostá dela ma do ke N ta gostá de kemê katxupa [?]
Ka ta konsigi guardá un krióla, ta gostá d'es tude (a sériu?)

I need you 'cause you're my inspiration
Money don't mean nothing when I'm with you
I love you and I don't see myself without my African queen
Yo, I really need you

Krióla bezote é tude pa mi
N krê kazá ma un de kada ilha
(Eeh, manera ke N podê spliká?)

Fla ami é dodu na bezote
É krióla, krióla di téra ka ten sima nhos
Bo beléza ta matá-me kada vês ke N ta lá ma bezote
Já N tive amedjer di kara, má ka ten móda krióla, ka ten móda bezote
Já N tive amedjer di kara, má ka ten móda nhas kriólas, no!

Krióla, nha krióla, haha
U-ke ke mi éra sen bezote?

Nhas krióla, krióla oh
Krióla, krióla oh-oh-oh
Nhas krióla, krióla oh
Krióla, krióla oh-oh-oh
Nhas krióla, krióla oh
Krióla, krióla oh-oh-oh
Nhas krióla, krióla oh
Krióla, krióla oh-oh-oh
Nhas krióla, krióla oh
Krióla, krióla oh-oh-oh
Nhas krióla, krióla oh
Krióla, krióla oh-oh-oh

Kriola

T'es ma krióla, oh
Ma petite dose, mon sourire chaque jour
T'es ma reine, oh
Et si je vais à Mindele, ma beauté de Praia
Y a personne dans ce monde
Que je troquerais pour ma capverdienne
Et c'est vrai que j'ai eu beaucoup de femmes, des femmes
Mais aucune, aucune d'elles n'a ce que t'as, elles peuvent parler, parler

J'ai besoin de toi car t'es mon inspiration
L'argent ne veut rien dire quand je suis avec toi
Je t'aime et je ne me vois pas sans ma reine africaine
Yo, j'ai vraiment besoin de toi

Krióla, t'es tout pour moi
Je veux me marier avec une de chaque île
Rabela de vela, Santa Maria
(Comment je peux expliquer ça?)

Fla ami est doux dans ta voix
C'est krióla, krióla de terre, y a pas comme vous
Ta beauté me tue chaque fois que je suis là avec toi
J'ai déjà eu peur de la tête, mais y a pas de mode krióla, y a pas de mode voix
J'ai déjà eu peur de la tête, mais y a pas de mode pour mes kriólas, non!

Depuis petit, mon père me disait : tu peux voir qu'il n'y a pas de mode krióla
C'est juste autour que je veux épouser une krióla
On se sépare, je ne pouvais pas arrêter de courir après d'autres kriólas
Neuf ans après, j'ai rencontré une krióla, son nom est Maria
Son nom est Josslyn, son nom est Vania, cousine de Zala, Santa Maria
Elle est tellement belle, c'est elle
J'aime bien elle mais je préfère qui fait du katxupa [?]
Je ne peux pas garder une krióla, j'aime tout ça (sérieusement?)

J'ai besoin de toi car t'es mon inspiration
L'argent ne veut rien dire quand je suis avec toi
Je t'aime et je ne me vois pas sans ma reine africaine
Yo, j'ai vraiment besoin de toi

Krióla, ta voix est tout pour moi
Je veux me marier avec une de chaque île
(Eeh, comment je peux expliquer ça?)

Fla ami est doux dans ta voix
C'est krióla, krióla de terre, y a pas comme vous
Ta beauté me tue chaque fois que je suis là avec toi
J'ai déjà eu peur de la tête, mais y a pas de mode krióla, y a pas de mode voix
J'ai déjà eu peur de la tête, mais y a pas de mode pour mes kriólas, non!

Krióla, ma krióla, haha
Qui est-ce que j'étais sans ta voix?

Mes kriólas, krióla oh
Krióla, krióla oh-oh-oh
Mes kriólas, krióla oh
Krióla, krióla oh-oh-oh
Mes kriólas, krióla oh
Krióla, krióla oh-oh-oh
Mes kriólas, krióla oh
Krióla, krióla oh-oh-oh
Mes kriólas, krióla oh
Krióla, krióla oh-oh-oh
Mes kriólas, krióla oh
Krióla, krióla oh-oh-oh

Escrita por: