Mokushiroku
うまれたときからすべてがつみだった
Umareta toki kara subete ga tsumi datta
ほういじしんがしめした「えつらく
houi jishin ga shimeshita "etsuraku"
むじゅんはときとしてかちかんをほうかいさせ
Mujun wa toki toshite kachikan wo houkaisase
せかいがむかうべき [BEKUTORU] をくるわせた
sekai ga mukau beki [BEKUTORU] wo kuruwaseta
[PURUTONIUMU] にくつまれたせかい
[PURUTONIUMU] ni tsutsumareta sekai
ときのはざまはこうさしてゆく
toki no hazama wa kousashite yuku
いましゅうまくにたつめがみのうたさえもきえてゆく
Ima shuumaku ni tatsu megami no uta saemo kiete yuku
いつのひからだろうせいしんはすいたいして
Itsuno hi kara darou seishin wa suitaishite
くらいこのめいろをさまよいつづけてる
kurai kono meiro wo samayoi tsuzuketeru
きかいかされたいほうのとちで
Kikai kasareta houshoku no tochi de
きみはなにをめにするのだろう
kimi wa nani wo me ni suru no darou
いましゅうまくにたつめがみのうたさえもきえてゆく
Ima shuumaku ni tatsu megami no uta saemo kiete yuku
ゆめとりそうのなかきょうぞうのらくえんはくずれてゆく
yume to risou no naka kyozou no rakuen wa kuzure yuku
Apocalipsis
Desde el momento en que nací, todo fue pecado
La autoconfianza mostró el 'placer'...
La contradicción a veces destruye los valores
El mundo enloqueció con la [estructura] que debería enfrentar
Envuelto en [plutonio], el mundo
Avanza a través de las grietas del tiempo
Incluso la canción de la diosa que se levanta al final desaparece
¿Desde cuándo, quizás, el espíritu ha estado en conflicto?
Continúas vagando por este oscuro laberinto
En la tierra contaminada por la contaminación mecánica
¿Qué es lo que ves?
Incluso la canción de la diosa que se levanta al final desaparece
En los sueños y en la realidad, el paraíso de ilusiones se derrumba