Suna No Oukoku
Sa no oukoku
Mimi wo sumaseba ano uta ga
koyoi mo shizuka ni kikoetekuru
mizu no hagoromo wo matotta
tennyo no koe ga boku wo sasou
Me wo tojireba gensou no chi e
soko de wa arasoi mo sabetsu monaku
kodomo-tachi wa yurikago ni tawamure
mujaki sou ni boku wo mitsumeru
Yume kara samereba nigedasenu genjitsu ga
asahi wo mukaete shizuka ni yattekuru kara
jiyuu to iu na no tobira wo saa hiraite
mada minu ano chi wo meza sou
Mimi wo sumaseba ano uta ga
koyoi mo shizuka ni kikoetekuru
marude ikoku no [KAANIBARU]
doukemo ga yasashiku te wo maneku
Me wo tojireba gensou no chi e
soko de wa tsuyosa mo hitsuyou naku
ryuusenkei no kumo no shita de
kaze no oto wo kanjiteiru
Yume kara samereba nigedasenu genjitsu ga
asahi wo mukaete shizuka ni yattekuru kara
jiyuu to iu na no tobira wo saa hiraite
mada minu ano chi wo meza sou
El Reino de Suna
En el reino de Suna
Si prestas atención, esa canción
se escucha silenciosamente esta noche también
Envuelto en el manto de agua
la voz de un ángel me llama
Si cierro los ojos hacia la tierra de la fantasía
allí no hay conflictos ni discriminación
los niños juegan en la cuna
me miran con inocencia
Al despertar del sueño, la realidad de la que no puedes huir
llega silenciosamente para recibir al amanecer
abre la puerta llamada libertad
y apunta hacia esa tierra que aún no has visto
Si prestas atención, esa canción
se escucha silenciosamente esta noche también
como un carnaval extranjero
todo el mundo amablemente me invita
Si cierro los ojos hacia la tierra de la fantasía
allí no se necesita fuerza
debajo de las nubes en forma de dragón
siento el sonido del viento
Al despertar del sueño, la realidad de la que no puedes huir
llega silenciosamente para recibir al amanecer
abre la puerta llamada libertad
y apunta hacia esa tierra que aún no has visto